die Realität
Wörterbuch
-
die RealitätSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Realität, die jetzt das Land erschüttert, sieht anders aus.
Or, Monsieur le Président, les événements qui ravagent ce pays en ce moment sont tout autre chose.
-
Das ist traurige Realität, doch leider ist es die Realität.
Voilà un fait qui, malheureusement, est à déplorer mais qui n' en reste pas moins un fait.
-
Sie brauchen mir ja nicht zu glauben, denn in dieser Videoaufzeichnung werden Sie die Realität und die Übersetzung ins Polnische selbst sehen.
Cela dit, nous n’ êtes pas tenu de me croire sur parole: vous découvrirez vous-même la réalité dans cette transcription vidéo et sa traduction en polonais.
-
Ich möchte die Anfrage meines Kollegen bestätigen, und ich sehe natürlich ein, daß es vielleicht passender gewesen wäre, sie an die Kommission zu stellen, aber ich möchte dem Rat die Realität, auf die er selbst hinweist, nahebringen.
Je voudrais insister sur la question de mon collègue. Bien entendu, je comprends qu' il aurait peut-être été plus pertinent de la poser à la Commission mais je souhaite transmettre au Conseil la réalité qu' il signale lui-même.
-
Wenn sie auch noch verstanden werden soll, muß sie auch die Realität wiedergeben, und das heißt, daß die Botschaft dem Bürger ein richtiges und eindeutiges Bild der Europäischen Union geben muß.
Si nous voulons en outre qu' il soit compris, il faudra aussi qu' il reflète la réalité, ce qui implique que le message destiné au citoyens renvoie une image exacte et sans équivoque de l' Union européenne.
-
Wenn der Rat dies nicht begreift, werden Zweifel an seiner Fähigkeit bleiben, die Realität in Bezug auf die Wälder Europas zu verstehen.
Si le Conseil n' est pas capable de comprendre cela, alors nous douterons de sa capacité à comprendre la réalité forestière européenne.
-
Den Befürwortern geht es mehr um das mit einer exklusiven Einrichtung verbundene Prestige als um die Realität einer generellen Umgestaltung der Gesellschaft.
Les promoteurs considèrent que le prestige d’ un organisme indépendant est plus important que la réalité d’ une transformation à tous les niveaux de la société.
-
Herr Präsident! Die Realität ist aber oft anders als der Schein, Herr Kollege Harbour.
- Monsieur le Président, je me dois de rappeler à M. Harbour que, généralement, réalité et apparences ne coïncident pas.