die Rechtsprechung
Wörterbuch
-
die RechtsprechungSubst.
-
die RechtsprechungSubst.
-
die RechtsprechungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Mitgliedstaaten haben mit Aufgeschlossenheit auf die Rechtsprechung des Gerichtshofes reagiert.
Les États membresont, en fait, été sensibles à la jurisprudence de la Cour de justice.
-
Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs hat wenig dazu beigetragen, Licht ins Dunkel zu bringen.
La jurisprudence de la Cour de justice des Communautés européennes n’ a guère fait pour dissiper ce flou.
-
Leider wurde die Rechtsprechung des Gerichtshofes nicht in allen Mitgliedstaaten gleichermaßen angewendet.
Malheureusement, la jurisprudence de la Cour de justice n' a pas été appliquée uniformément dans les États membres.
-
Die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs soll keine Bereiche umfassen, die bereits vom Gerichtshof für Menschenrechte in Straßburg oder anderen internationalen Organen abgedeckt sind.
La juridiction de la Cour de justice européenne ne peut comprendre des domaines déjà garantis par la Cour des droits de l' homme de Strasbourg ou par d' autres organes internationaux.
-
Die Beziehung zwischen einem Anwalt oder Notar und seinem Klienten berührt die Rechtsprechung, eine für die Demokratie sensible Frage, wie Herr Lehne ebenfalls dargelegt hat.
La relation entre un avocat ou un notaire et ses clients affecte l’ administration de la justice, si précieuse pour la démocratie, comme l’ a également souligné M. Lehne.
-
Die Rechtsprechung wird wöchentlich auf den neuesten Stand gebracht.
La mise à jour de la jurisprudence est hebdomadaire.
-
Die einzige noch offene Frage bezüglich dieses Entwurfs ist, ob und in welchem Umfang die Rechtsprechung in Zusammenhang mit diesem Übereinkommen dem Gerichtshof übertragen werden soll.
La seule question non résolue en ce qui concerne le projet est celle de savoir si, et dans quelle mesure, une compétence juridique sera ou non attribuée à la Cour de justice quant au respect de la convention.