die Roma

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Roma und die Homosexuellen beispielsweise haben so gut wie keine Rechte.

    Cela aussi est vrai, que l' on se comprenne bien.

  • Es ist ja leider so, dass in allen Konflikten, die wir in der Vergangenheit hatten, die Roma oft die ersten Opfer waren.

    Il est à déplorer que, dans tous nos conflits antérieurs, les Roms ont souvent été les premières victimes.

  • Ebenso wissen wir nicht, welche Vorurteile oder Ängste die Roma hinsichtlich des Gesundheitswesens und seiner Mitarbeiter hegen.

    Nous ne savons pas non plus quelles sont les idées toutes faites ou les craintes de cette communauté au sujet des services de santé et des personnes qui y travaillent.

  • Die Häuser, die die Roma vor dem Krieg bewohnt hatten, sind jetzt illegal von Albanern oder anderen besetzt oder wurden abgerissen.

    Les maisons habitées par les Roms avant la guerre sont maintenant occupées illégalement par des Albanais et autres, ou bien elles ont été démolies.

  • Wir haben einige Anmerkungen gemacht, was die Russen in Estland, Lettland und Litauen und die Roma in den anderen Ländern betrifft.

    Nous avons à cet égard formulé quelques remarques en ce qui concerne les minorités russes en Estonie, Lettonie et Lituanie ainsi que les Roms dans les autres pays.

  • Einen Tag vor meinem Besuch konnte bei einer älteren Roma-Frau nur noch der Gehirntod festgestellt werden, da die Roma zwanzig Minuten brauchten, um den Krankenwagen aus ihrer Siedlung zu schieben.

    Le jour avant ma visite, une femme âgée rom s’ est retrouvée en état de mort cérébrale car il a fallu vingt minutes aux Roms pour pousser l’ ambulance hors de leur quartier.

  • Unabhängig davon unterstützt die Kommission die Roma nach Kräften, und zwar insbesondere über unsere Hilfsprogramme zur Verbesserung der Nachhaltigkeit ihrer Lebensbedingungen.

    Entre-temps, la Commission soutient la communauté rom là où elle le peut, notamment avec nos programmes d’ aide visant à améliorer globalement la durabilité de leurs conditions de vie.

  • Ich teile die Ansicht, dass die Roma in vielen Teilen Europas unter nachteiligen Bedingungen leben, aber deshalb muss die Lage der Nichtstaatsangehörigen doch nicht herausgestellt werden.

    Je reconnais que, dans plusieurs régions d’ Europe, les Rom sont soumis à des conditions défavorables, mais il n’ y a pas de raison de ne désigner que les non-citoyens.