die Trägheit
Wörterbuch
-
die TrägheitSubst.
-
die TrägheitSubst.
-
die TrägheitSubst.
-
die TrägheitSubst.
-
die TrägheitSubst.
-
die TrägheitSubst.
Beispiele im Kontext
-
Leider haben Sie meine Vermutungen über die Trägheit der spanischen Regierung in diesem Zusammenhang teilweise bestätigt.
Malheureusement, vous avez confirmé certaines de mes craintes concernant l’ inertie du gouvernement espagnol en la matière.
-
Ein Problem in Bezug auf die Weigerung der Mitgliedstaaten, Richtlinien durchzuführen oder umzusetzen, ist die Trägheit der Kommission bei der Verhängung von Sanktionen gegen säumige Mitgliedstaaten.
L’ un des problèmes qui se posent en cas de refus d’ application ou de transposition des directives par les États membres, c’ est la lenteur de la Commission à lancer les sanctions à l’ encontre des pays concernés.
-
Dazu müssen die Frauen die Möglichkeit erhalten, gegen die Trägheit einer Gesellschaft aufzutreten, die bislang im wesentlichen auf männliche Werte ausgerichtet ist.
Pour cela, il faut donner aux femmes l' occasion d' intervenir contre l' inertie d' une société essentiellement imbue jusqu' à présent de valeurs masculines.
-
Doch die Trägheit ist auch auf eine gewisse Schwäche der sozialdemokratischen Konzeptionen für Europa zurückzuführen.
L' inertie tient aussi, chers collègues, à une certaine faiblesse des conceptions sociales-démocrates pour l' Europe.
-
Die Trägheit ist nur Teil unseres Problems.
L' inertie est seulement une partie de notre problème aujourd'hui.
-
Diesmal muß die Trägheit überwunden werden.
Cette fois-ci, l' inertie ne doit pas l' emporter.