die Umstrukturierung

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Umstrukturierung des Luftverkehrssektors ist in vollem Gange.

    La restructuration du secteur du transport aérien bat son plein.

  • Die Umstrukturierung der Großindustrie brachte mehr Arbeitslosigkeit fut Männer.

    La restructuration de la grande industrie a entraîné une croissance du chômage chez les hommes.

  • Herr Präsident! Die Umstrukturierung des Automobilsektors ist bereits seit langem im Gange.

       - Monsieur le Président, la restructuration de l’ industrie automobile est en cours depuis bien longtemps.

  • Wenigstens scheint im Bereich der Luft- und Raumfahrt die Umstrukturierung der europäischen Verteidigungsindustrien auf den Weg gebracht zu sein.

    À tout le moins dans le domaine aérospatial, la restructuration des industries européennes de défense paraît en marche.

  • Als Hauptgründe dafür haben die polnischen Behörden Auftragsmangel, die geringe Profitabilität der erhaltenen Aufträge sowie hohe Kosten für die Umstrukturierung der Beschäftigung angeführt.

    Selon les autorités polonaises, les principales causes de cette situation résideraient dans le manque de commandes, la faible rentabilité des contrats exécutés et des dépenses importantes liées à une restructuration de l'emploi.

  • Die Indonesische Agentur für die Umstrukturierung des Bankensektors, die so genannte IBRA, hat bis heute nicht zu erreichen vermocht, dass die Handelsbanken wieder Kredite ausreichen können.

    L' Agence des restructurations bancaires indonésiennes, l' IBRA, n' a pas encore pu jusqu' ici rétablir les capacités de prêt des banques commerciales.

  • Die Europäische Union unterstützt die Umstrukturierung des zentralamerikanischen Integrationssystems SICA sowie die schrittweise Entwicklung der Region hin zu einer zentralamerikanischen Union.

    L'Union européenne soutient le processus de restructuration du système d'intégration centraméricaine (SICA) ainsi que l'évolution progressive de l'isthme vers une union centraméricaine.

  • Nun ist es an der Föderation, für die weitere Einhaltung Sorge zu tragen; dazu gehören auch die tatsächliche Auflösung der Herzeg-Bosna-Strukturen sowie die Umstrukturierung der Polizei in Zusammenarbeit mit der IPTF.

    Il appartient à présent à la Fédération de poursuivre la mise en oeuvre des accords, notamment de dissoudre vraiment les structures de l'Herceg-Bosna et de restructurer la police en coopération avec la Force internationale de police (IPTF).