die Vergeltungsmaßnahme
Wörterbuch
-
die VergeltungsmaßnahmeSubst.
-
die VergeltungsmaßnahmeSubst.
-
die VergeltungsmaßnahmeSubst.
-
die VergeltungsmaßnahmeSubst.
Beispiele im Kontext
-
In der Zwischenzeit drängen die USA weiter auf die Genehmigung von Vergeltungsmaßnahmen, die ab dem 3. März zur Anwendung kommen sollen.
Entre-temps, les EU ont continué à faire pression pour obtenir l' autorisation de prendre des mesures de représailles dès le 3 mars.
-
Dann gab es die furchtbaren Vergeltungsmaßnahmen, bei denen Zakibian, eine Stadt mit 20 000 Einwohnern, zerstört wurde und mehr als 200 Menschen ermordet wurden.
Nous avons ensuite été les témoins d' horribles représailles au cours desquelles Zakibian, une ville de 20 000 habitants, a été détruite et où plus de 200 personnes ont été tuées.
-
Der Gedanke, Vergeltungsmaßnahmen zu ergreifen und selbst Zölle zu erheben, ist natürlich verlockend.
Il est effectivement tentant de prendre des mesures de rétorsion via les droits de douanes.
-
Diese Prüfung darf keinen Vergeltungsmaßnahmen noch der Ausübung von Druck seitens der geprüften Personen unterliegen.
Cet audit ne doit pas faire l’objet de règlements de compte ni de pressions sur les personnes auditées.
-
Die Gefahr von Vergeltungsmaßnahmen ist groß, sehr groß sogar: Wenn wir auf Donald Duck und Disneyworld in Florida verzichten, werden die Amerikaner die Mona Lisa im Louvre boykottieren.
Le risque de représailles est élevé, très élevé: si nous renonçons à Donald Duck et à Disneyworld en Floride, les Américains boycotteront le Louvre et la Joconde.
-
Eine schwarze Liste der Luftverkehrsunternehmen birgt die Gefahr von Vergeltungsmaßnahmen in sich.
Une telle liste noire des transporteurs risquerait de nous exposer à des mesures de rétorsion.
-
Die Union darf die amerikanischen Drohungen und Vergeltungsmaßnahmen nicht fürchten.
L' Union ne doit pas craindre les menaces et les mesures de rétorsion américaines.
-
Opfern, die den Mut haben, ihre Händler anzuzeigen, verdienen besonderen Schutz, denn sie leben oft in der ständigen Furcht vor Vergeltungsmaßnahmen.
Une protection particulière doit être accordée aux victimes qui ont eu le courage de dénoncer leurs trafiquants car trop souvent elles vivent dans la crainte perpétuelle de représailles.