die Volksgesundheit
Wörterbuch
-
die VolksgesundheitSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Volksgesundheit kommt erst in zweiter Linie. Natürlich sind unsere Bürger und wir der Meinung, daß die Volksgesundheit am wichtigsten ist.
Or c' est une évidence, nos concitoyens aussi bien que tous ceux qui sont présents dans cet hémicycle considèrent que la santé publique est prioritaire.
-
Es geht uns allen um die Volksgesundheit und den Verbraucherschutz.
Il y va de la santé publique et de la protection des consommateurs.
-
Es geht uns deshalb alle an, weil wir uns Sorgen um die Volksgesundheit machen, das ist es, was uns motiviert.
Nous sommes tous concernés parce que nous avons le souci de la santé publique et que celui-ci nous motive.
-
Die Gefahren für die Volksgesundheit durch den Genuß von Tabak sind offensichtlich und wissenschaftlich erwiesen.
Les risques que présente l' utilisation du tabac pour la santé publique sont évidents et scientifiquement avérés.
-
Ich bin voll und ganz der Meinung, die im Entschließungsantrag zum Ausdruck gebracht wird, wonach die Volksgesundheit und die Nahrungsmittelsicherheit ganz oben auf unserer Tagesordnung stehen müssen.
Je rejoins entièrement la résolution proposée, sur le fait que la santé publique et la sécurité alimentaire doivent occuper une place prioritaire dans notre ordre du jour.
-
Des weiteren kann nicht garantiert werden, daß GVO langfristig keinen Einfluß auf die Volksgesundheit und die Umwelt haben werden, zumal die Massenproduktion von GVO ihre Verbreitung in der Natur bewirkt.
Ensuite, il est impossible de garantir que les OGM n' auront, à long terme, aucune conséquence sur la santé publique et sur l' environnement, d' autant plus que la production de masse provoque leur dispersion dans la nature.
-
Auch für die Volksgesundheit und die öffentliche Sicherheit ist es wichtig, gegen Nachahmung vorzugehen, denn sie kann gravierende Folgen haben, wenn es um Medikamente, Spielzeug oder Autoersatzteile geht.
Cette lutte est également importante pour la santé publique et la sécurité de nos citoyens. La contrefaçon peut avoir des incidences graves lorsqu' elle concerne des médicaments, des jouets ou des pièces automobiles.
-
Ja, Herr Abgeordneter, ich habe mich in der Tat sehr darüber gefreut, daß Sie sich entschlossen haben, zu diesem so wichtigen Thema zu sprechen, das sowohl die Volksgesundheit als auch die Forschung berührt.
Oui, Monsieur le député, j' ai été effectivement très sensible au fait que vous ayez choisi de venir vous exprimer sur ce sujet si important qui concerne à la fois la santé publique et la recherche.