die meiste Zeit
Wörterbuch
-
die meiste ZeitWendung
-
die meiste ZeitWendung
Beispiele im Kontext
-
Er respektiert die meiste Zeit die Regeln
Il respecte les règles, la plupart du temps
-
oder da, wo sie die meiste Zeit des Tages verbringen.
ou où ils passent le plus clair de la journée.
-
Ich verbrachte die meiste Zeit die schwierige Architektur des Carreau du Temple zu zeichnen
J'ai passé la plupart du temps à dessiner l'architecture difficile du Carreau du Temple
-
Die meiste Zeit des Jahres halte ich mich in Bangkok, Thailand auf, wo ich im Stadtteil Thonglor privaten Unterricht auf Spendenbasis gebe.
La plupart de l'année je réside à Bangkok, en Thaïlande, où je donne des cours privés sur une base de don dans le quartier de Thonglor.
-
Herr Präsident! In der Schlichtungssitzung zwischen Rat und Parlament wurde die meiste Zeit der Debatte auf die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments verwendet.
Monsieur le Président, lors de la réunion de conciliation entre le Conseil et le Parlement européen, c' est le recours à l' instrument de flexibilité qui a suscité le plus de discussions.
-
Im Vereinigten Königreich verlangsamte sich beispiel sweise das Wachstum des weitgefaßten Geldmengenaggregats M4 im Oktober auf einen jährlichen Satz von 5,6 %, nachdem es die meiste Zeit das Jahres über dem Zielkorridor von 39 % gelegen hatte.
L'agrégat monétaire au sens large du Royaume-Uni M4, par exemple, a modéré sa croissance à un taux annuel de 5,6 %, après avoir dépassé son objectif de 39 % pendant la plus grande partie de l'année.
-
hallo ich bin Mirjam, mein nachname ist paulsteiner ich beherrsche kein französisch und sitze die meiste zeit in der schule.
Bonjour je suis Mirjam, mon nom est paulsteiner je ne parle aucuns français et s'asseoir le plus de temps à l'école.
-
Sie haben damit zu tun, weil sie es sind, die die meiste Zeit vor dem Fernseher verbringen und demnach als Zielgruppe dieses technischen Fortschritts in Betracht gezogen werden müssen.
Ce sont eux qui passent le plus de temps devant la télévision et qui doivent donc, en tant que destinataires de ces progrès techniques, être pris en considération.