ganz beruhigt sein

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Einige Kollegen, wie etwa mein Vorredner aus Griechenland, sind der Ansicht, wir hätten Nordkorea erst seit dem Kosovo-Konflikt entdeckt, aber er kann ganz beruhigt sein, denn wir beschäftigen uns schon seit einiger Zeit mit diesem Land.

    Certains collègues, comme le collègue grec qui m' a précédé, pensent que nous avons découvert la Corée du Nord depuis le Kosovo: qu' il se rassure, nous nous en occupons depuis bien longtemps.

  • Da können Sie ganz beruhigt sein.

    Vous pouvez être pleinement rassuré.

  • Sie können ganz beruhigt sein, Herr Präsident, ich werde nicht endlos sprechen.

    Rassurez-vous, Monsieur le Président, je n' abuserai pas de cette éternité.

  • Falls euch die Kosten eines Kontos oder eines Vertrags Sorgen bereiten, könnt ihr ganz beruhigt sein.

    Vous vous inquiétez peut-être d'une éventuelle facture ou d'un contrat ?

  • Dann etwas zum Stabilitätspakt. Sie können ganz beruhigt sein, er wird keine deflationistischen Auswirkungen haben.

    Pour ce qui concerne le pacte de stabilité, ensuite, je dirais que celui-ci- rassurez-vous- n' aura pas d' effets déflationnistes.

  • Sie können Ihren Brief schreiben, und Sie werden eine freundliche und ausführliche Antwort erhalten, aber Sie können ganz beruhigt sein, denn es lag natürlich in meiner Absicht, Ihnen das Wort in der vorgesehenen Zeit zu erteilen.

    Vous pouvez écrire la lettre à laquelle vous faites référence et vous recevrez une réponse cordiale et complète, mais soyez tranquille, car mon intention était bien entendu de vous donner la parole pour le temps imparti.