hängen bleiben
Wörterbuch
-
hängen bleibenVerb
-
hängenbleibenVerb
-
hängen bleibenWendung
Beispiele im Kontext
-
würde vielleicht über lange Zeit eine Art Makel hängen bleiben
pourrait accrocher une sorte de tache depuis longtemps restent
-
Andererseits wird die ganze Arbeit an den Eltern hängen bleiben.
D'autre part, tout le travail se en tiendra aux parents.
-
Die Forderung nach Selbständigkeit darf nicht nur auf dem Papier hängen bleiben.
L’ exigence d’ indépendance ne doit pas rester uniquement sur le papier.
-
AMMONAPS Tabletten können in der Speiseröhre hängen bleiben und dort zu Geschwürbildung führen.
Si vous avez des difficultés à avaler, il est recommandé d’ utiliser AMMONAPS granulés.
-
Die Kalenderwoche 47 wird sicherlich lange in unseren Köpfen hängen bleiben, denn es ist die Woche, in der Gran Turismo 5 endlich erscheint.
Faites une course folle à travers les rues infestées de zombies de Dead Nation avec Tuukka Meklin, testeur chez Housemarque.
-
Ich denke, der Bericht gibt Hinweise darauf, daß die obligatorischen Registrierungen für die Frauen nicht in der Luft hängen bleiben dürfen.
A mon sens, le rapport indique que l' enregistrement obligatoire des femmes doit devenir une réalité.
-
Sollte der Magnetschlüssel nach dem Öffnen trotzdem am Verschlussmechanismus hängen bleiben, ist der Magnet nach vorne oder zur Seite wegzuziehen.
Si la clé magnétique après l'ouverture est toujours coincée dans le mécanisme de verrouillage, retirer l'aimant vers l'avant ou sur le côté.