in den Hintergrund treten

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Der eigentliche Grund tritt in den Hintergrund.

    La vraie raison prend une banquette arrière.

  • Warum ist dann Kosovo in den Hintergrund getreten?

    Pourquoi le Kosovo est-il resté ensuite à l' arrière-plan?

  • Was ist hinter der Politik in den Hintergrund getreten?

    Quels autres sujets restaient à la politique?

  • Einige unserer asiatischen Partner sind vor allem an einem wirtschaftlichen Dialog interessiert, wobei der politische Dialog in den Hintergrund tritt.

    Certains de nos partenaires asiatiques sont plus intéressés par un dialogue économique prédominant, laissant à la traîne le dialogue politique.

  • Belange der Umwelt treten dann in den Hintergrund.

    L' importance de l' environnement se voit alors reléguée au second plan.

  • Wenn es wie hier um die Zusammenarbeit der Repressionsbehörden geht, tritt interessanterweise die Rolle der Grenzen in den Hintergrund.

    Quand il est question de la collaboration des organes de répression, le rôle des frontières devient secondaire.