sich in die Länge ziehen

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • es zieht sich in die länge

    elle a lieu dans la longueur

  • Herr Präsident! Die Diskussion über die Sonderfazilität für Kriseneinsätze zieht sich in die Länge.

    Monsieur le Président, la discussion relative au dispositif de réaction rapide commence à traîner en longueur.

  • Die Sitzung hat sich ziemlich in die Länge gezogen.

    La séance s' est prolongée assez longtemps.

  • Wir wissen, dass sich die Aussprache in die Länge gezogen hat, wir bitten Sie um Entschuldigung, aber so sind nun einmal die parlamentarischen Debatten.

    Nous savons que la discussion s' est prolongée, je vous demande pardon, mais tels sont les débats parlementaires.

  • Müssen die Verfahren sich unbedingt so in die Länge ziehen?

    Qu' elles permettent les procédures dilatoires?

  • Selbst wenn die ursprünglichen Ermittlungen rechtzeitig beginnen, ziehen sich die notwendigen Nachfolgeerhebungen in die Länge, so daß es dann zur Verjährung kommt.

    Même quand les enquêtes initiales commencent à temps, les procédures de recouvrement s' éternisent et sont frappées de prescription.

  • Herr Präsident, leider zieht sich diese Debatte so sehr in die Länge.

    Monsieur le Président, je trouve dommage que ce débat prenne cette tournure.