unabdingbare Voraussetzung
Wörterbuch
-
unabdingbare VoraussetzungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Der Arbeitsplatz muss eine unabdingbare Voraussetzung für die Zulassung eines Migranten sein.
Le travail doit être une condition sine qua non à l’ admission des étrangers.
-
Sie stellen eine unabdingbare Voraussetzung für Demokratie dar, aber sie sind nicht die einzige.
Elles constituent une condition importante de la démocratie, mais elles ne représentent pas une condition suffisante.
-
Neben der Entwicklungshilfe ist ein faires Handelssystem eine unabdingbare Voraussetzung für strukturelle Verbesserungen.
Pour permettre une amélioration structurelle, l' aide doit s' accompagner d' un bon système commercial.
-
Die Ausbildung zum Erwerb spezifischer Fähigkeiten sollte unabdingbare Voraussetzung für eine Beförderung in eine höhere Laufbahn sein.
L' acquisition de qualifications précises devrait être une condition sine qua non des promotions.
-
Zunächst die Wiederherstellung der wichtigsten volkswirtschaftlichen Gleichgewichte, die eine unabdingbare Voraussetzung für jegliche Entwicklung darstellt.
D'abord le rétablissement des grands équilibres économiques, qui est le préalable indispensable pour toute évolution.
-
Der zweite Aspekt ist die Pflicht, bei allen neuen Gebäuden als unabdingbare Voraussetzung für die Baugenehmigung eine Berechnung der Energieeffizienz vorzunehmen.
Le deuxième est l' obligation pour tous les bâtiments neufs d' inclure une étude de performance énergétique, indispensable pour obtenir le permis de bâtir.
-
Unabdingbare Voraussetzung für den Erfolg eines europäischen Währungsgebietes ist ein hohes Maß an dauerhafter Konvergenz der gesamtwirtschaftlichen Leistung der beteiligten Länder.
La réalisation d' une convergence forte et durable des résultats économiques dans les pays participants est une condition nécessaire du succès de la zone de la monnaie européenne.
-
Unabdingbare Voraussetzung dafür ist jedoch eine Selbstverständlichkeit: Die Beziehungen zwischen beiden Ländern müssen freundschaftlich sein und auf den Grundsätzen des Völkerrechts beruhen.
Mais à cela, il y a naturellement un préalable: des rapports amicaux entre les deux pays, reposant sur les principes du droit international.