unabhängig von ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Silikon-Ummantelung für eine gleichbleibend hohe Klangqualität - unabhängig von den Witterungsbedingungen.Silikon-Ummantelung für eine gleichbleibend hohe Klangqualität - unabhängig von den Witterungsbedingungen.

    Revêtement de silicone pour une qualité audio homogène, quelles que soient les conditions météorologiques.Revêtement de silicone pour une qualité audio homogène, quelles que soient les conditions météorologiques.

  • Hardwareunabhängigkeit: Virtuelle Maschinen werden unabhängig von der zu Grunde liegenden Hardware ausgeführt.Hardwareunabhängigkeit: Virtuelle Maschinen werden unabhängig von der zu Grunde liegenden Hardware ausgeführt.

    Indépendance vis-à-vis du matériel : les machines virtuelles s'exécutent indépendamment du matériel sous-jacentIndépendance vis-à-vis du matériel : les machines virtuelles s'exécutent indépendamment du matériel sous-jacent

  • so sind ihr dieselben vom Lieferanten unabhängig vom Nachweis eines Verschuldens zu erstatten.

    Si vous êtes le même auprès du fournisseur indépendant de la détection d'un défaut de rembourser.

  • Das führt zur Umwandlung von Prothrombin zu großen Mengen von Thrombin unabhängig von Tissue Factor.

    Il en résulte une transformation de la prothrombine en quantités importantes de thrombine indépendamment du facteur tissulaire.

  • Zurzeit hängt der Beginn der Ausstrahlung von unabhängigen Radiosendungen allein vom guten Willen der Europäischen Kommission ab.

    Le lancement d’ émissions radiophoniques indépendantes ne dépend actuellement que de la bonne volonté de la Commission européenne.

  • Gespräche von Angesicht zu Angesicht, unabhängig vom Aufenthaltsort.

    Leur permet de parler en face à face, où qu'ils se trouvent.

  • Sie sind von enormer Bedeutung für alle Unternehmen, unabhängig von ihrer Größe.

    Son importance est énorme pour toutes les entreprises, quelle que soit leur taille.

  • Die Kinder sind Opfern dieser strukturellen Pädophilie, die von Menschen aus ihrer nächsten Umgebung, unabhängig von der Gesellschaftsschicht, ausgeht.

    C' est au plus près, et dans tous les milieux, que les enfants sont victimes de cette pédophilie structurelle.