wünschen, dass

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Ich möchte einmal kurz aus meiner Rolle heraustreten und Ihnen sagen, dass wir wünschen, dass die qualifizierte Mehrheit die Regel und die Einstimmigkeit die Ausnahme wird, während heute noch die umgekehrte Situation vorherrscht.

    Je sors une seconde de mon rôle, pour dire que nous souhaitons que la majorité qualifiée devienne la règle et que l' unanimité soit l' exception, alors que c' est un peu la situation inverse qui prévaut aujourd'hui.

  • Wir erwarten von der Kommission und dem Rat, dass sie die Schritte unserer Diplomaten unterstützen, und wir wünschen, dass unser europäisches Büro in der Region sich einschaltet, damit auch die vier laotischen Staatsbürger freigelassen werden.

    Nous attendons de la Commission et du Conseil qu' ils appuient les démarches de nos diplomates et souhaitons que notre bureau européen en place dans la région intervienne afin que les quatre citoyens laotiens soient eux aussi libérés.

  • Ich würde mir wünschen, dass die Welt gerechter wäre.

    J'ose espérer que le monde serait plus juste.

  • Wir wünschen, dass die anderen auch bereit sind zu diesem Zeitpunkt.

    Nous espérons que les autres seront également prêts à ce moment.

  • Wir würden uns wünschen, dass die Ratspräsidentschaft das nicht vergisst.

    Nous souhaiterions vraiment que la présidence en exercice ne l' oublie pas.

  • Ich würde mir wünschen, dass unser Haus dieser mutigen Veränderung beipflichtet.

    Je souhaite que notre Assemblée confirme ce changement courageux.

  • Es ist ein wunderbares Ziel und man würde sich wünschen, dass alles schneller ginge.

    C' est un beau but et on voudrait que cela aille plus vite.

  • Das ist ungefähr so, als würde ein Schotte wünschen, dass England im Fußball gewinnt.

    C' est comme si un Écossais disait qu' il voulait que l' Angleterre gagne une rencontre de football.