Kosovo
Wörterbuch
-
Kosovo
Beispiele im Kontext
-
Ladies and gentlemen, the Kosovo Parliament declared Kosovo's independence yesterday.
Liebe Kolleginnen und Kollegen! Das Parlament des Kosovo hat gestern die Unabhängigkeit des Kosovo proklamiert.
-
He let the opportunity slip, but at least the Albanian political prisoners from Kosovo could have been released if he had handed them over to UNMIK in Kosovo.
Diesen Moment hat er verpasst, aber er hätte zumindest den albanischen politischen Gefangenen aus dem Kosovo die Freiheit geben können, indem er sie der UNMIK im Kosovo überlassen hätte.
-
I have always advocated moving towards independence for Kosovo, but is the Albanian leadership in Kosovo doing its part for that independence, namely creating the conditions for it?
Sie hören die schönen Worte vielleicht, aber die Führung zieht nicht die Konsequenzen.
-
It is necessary to realise that, on the symbolic level, Serbia has never given up Kosovo but at the same time, on the factual level, Kosovo has for years been outside the orbit of Serbian influence.
Man muss sich klar machen, dass Serbien in symbolischer Hinsicht das Kosovo nie aufgegeben hat, dass es jedoch zugleich eine Tatsache ist, dass sich das Kosovo seit Jahren außerhalb der serbischen Einflusssphäre befindet.
-
Political leaders in Kosovo, especially the Kosovo Albanian leadership, need to take responsibility for the situation and ensure that there is no repeat of ethnically motivated violence, or of threats of such violence.
Ich begrüße die Bereitstellung von 5 Millionen Euro für den Wiederaufbau durch die provisorische Selbstverwaltung sowie die einmütige Erklärung der Kosovo-Versammlung vom 26. März, in der sie die jüngsten Gewaltakte verurteilt.
-
The decisive factor will not be recognition of Kosovo's independence but energetic representation of EU security policy in Kosovo, and the Portuguese President of the Council must play his part in making that a reality.
Das ist das Wichtigste, nicht die Anerkennung einer Unabhängigkeit, sondern eine tatkräftige sicherheitspolitische Präsenz der Europäischen Union im Kosovo ist das Entscheidende, wofür auch der portugiesische Ratspräsident sorgen muss.
-
I think that it is important to say in this context that we must strengthen the legitimacy of moderate forces in Kosovo and that we strengthen Mr Rugowa -to name a name -by making it possible for elections to be held in Kosovo.
Ich glaube, es ist in dem Zusammenhang wichtig zu sagen, wir müssen die Legitimität gemäßigter Kräfte im Kosovo stärken, und Herrn Rugowa -um einen Namen zu nennen -stärken wir dadurch, dass wir es im Kosovo ermöglichen, dass dort Wahlen stattfinden.
-
Skenderbeu 76, Lagjja Sefa, Gjakova, Kosovo; (h) Ylli Morina Road, Djakovica, Kosovo; (i) Rruga e Kavajes, Building No 3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albania; (j) House 267 Street No 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan.
3, Apartment No 61, PO Box 2892, Tirana, Albanien; j) House 267 Street No 54, Sector F - 11/4, Islamabad, Pakistan.