citizenship
Wörterbuch
-
citizenship
-
citizenship
-
citizenship
-
dual citizenship
-
dual citizenship
-
citizenship
Beispiele im Kontext
-
European citizenship does not replace national citizenship.
Die Unionsbürgerschaft ersetzt nicht die Staatsbürgerschaft der Mitgliedstaaten.
-
Have you obtained Citizenship of a foreign country or dual Citizenship in Sri lanka?
Haben Sie die Staatsbürgerschaft eines fremden Landes oder Dual Citizenship in Sri Lanka erhalten?
-
I am therfore able to acquire the citizenship of a foreign country without the need to renounce my Namibian citizenship.
Ich bin therfore können die Staatsbürgerschaft eines fremden Landes, ohne dass meine namibische Staatsbürgerschaft aufzugeben erwerben.
-
I hold valid documents (attached) assuring me of the grant of citizenship or nationality of Germany upon renouncing citizenship of Pakistan.
Ich halte die gültige Dokumente (siehe Anlage) versichert die Gewährung der Staatsbürgerschaft oder Staatsangehörigkeit Deutschlands bei Verzicht auf die Staatsbürgerschaft von Pakistan.
-
Because she is a Namibian by birth, the part oft the Namibian Citizenship Act which prohibits dual citizenship by Namibian citizens does not apply to her,
Weil sie eine namibische durch Geburt ist, hat das Teil oft die namibische Citizenship Act, die eine doppelte Staatsbürgerschaft verbietet von namibischen Bürgern nicht ihr gelten,
-
In addition to our approach to employee diversity (see Corporate Citizenship: Employees ), McAfee also actively seeks diversity of suppliers ( see Corporate Citizenship: Suppliers ).
Zusätzlich zu unserem Ansatz zu Vielfalt von Mitarbeitern (siehe Gesellschaftliches Engagement: Mitarbeiter ), McAfee bemüht sich auch aktiv um Diversität bei Lieferanten ( siehe Gesellschaftliches Engagement: Lieferanten ).
-
Thirdly, without wishing to spark off any internal policy debate, I would ask you to defer the sensitive subjects of citizenship law and thus of EU citizenship law in the individual Member States...
Drittens: Ich bitte Sie, ohne jede innenpolitische Debatte darauf hinzuwirken, daß die sensiblen Fragen des Staatsbürgerschaftsrechts und damit des EU-Bürgerschaftsrechts in den einzelnen Staaten verschoben werden...
-
The truth is that European, transnational, cosmopolitan citizenship only exists when imposed for political reasons, precisely because it does not have the spontaneous vigour of our national citizenships.
Die Wahrheit ist doch, dass die transnationale, kosmopolitische Unionsbürgerschaft nur existiert, wenn sie aus politischen Gründen übergestülpt wird, weil sie eben nicht die spontane Kraft unserer Staatsbürgerschaften besitzt.