object of dispute

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Since 2001, the Stolichnaya trademark has been an object of a dispute between the SPI Group and the government of Russia.

    Stolichnaya gehört zur in Luxemburg ansässigen SPI Group und wird von Teamspirit weltweit vertrieben.

  • The Debtors hereby object to 85 Disputed Claims identified as No Liability Claims on Schedule 3 to Exhibit A attached hereto.

    Die Schuldner widersprechen hiermit bis 85 bestrittene Forderungen wie keine Haftungsansprüche auf Schedule 3 identifiziert A beigefügten aufweisen.

  • According to Poland, whether this interest should be written off is the object of a dispute between Gdynia Shipyard and the competent Polish authorities in the national courts.

    Nach Auffassung Polens ist die Frage, ob solche Zinsen erlassen werden können, Gegenstand eines Rechtsstreits zwischen der Gdingener Werft und den zuständigen polnischen Behörden vor einem nationalen Gericht.

  • His report will give us an opportunity to dispute or discuss this subject objectively.

    Sein Bericht wird uns Gelegenheit bieten, über diese Thematik sachlich streiten oder diskutieren zu können.

  • The report the Commission presented on Turkey in October was based on objective information that no one disputed.

    Der Bericht über die Türkei, den die Kommission im Oktober vorgelegt hat, stützt sich auf objektive Elemente und wurde von niemandem angefochten.

  • The national regulatory authorities shall coordinate their efforts in order to bring about a resolution of the dispute, in accordance with the objectives set out in Article 8.

    Die nationalen Regulierungsbehörden koordinieren ihre Maßnahmen, um die Streitigkeit im Einklang mit den in Artikel 8 genannten Zielen beizulegen.

  • The second objective is that of facilitating the resolution of disputes before the courts and encouraging mutual recognition of the decisions made by the judges.

    Was schließlich die Schäden durch Verkehrsunfälle anbelangt, so möchte ich Frau Wallis noch einmal dazu beglückwünschen, dass sie sich mit dieser Frage, die von großer praktischer Bedeutung für die Bürger ist, eingehend beschäftigt hat.

  • DESIRING to establish an institutional framework for their Interim Partnership Agreement and a mechanism to resolve any disputes that might arise in that relationship consistently with the objectives of this Agreement,

    IN DEM WUNSCH, entsprechend den Zielen dieses Abkommens einen institutionellen Rahmen für ihr Interims-Partnerschaftsabkommen und ein Verfahren zur Beilegung von zwischen ihnen auftretenden Streitigkeiten einzurichten -