aumentarse

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • - Aumento del deseo sexual (aumento de la libido)

    - erhöhtes sexuelles Verlangen (z.B. gesteigerte Libido)

  • Además, el tamaño del mercado del retail aumentó un 15% el año pasado, y el gasto de los consumidores aumentó un 9% por año desde 2007

    Darüber hinaus wuchs die Größe der Retail-Markt 15% im letzten Jahr, und die Verbraucherausgaben um 9% pro Jahr seit 2007 gestiegen

  • Las actualizaciones del talador apilador Cat® aumentan el rendimientoLas actualizaciones del talador apilador Cat® aumentan el rendimiento

    Verbesserungen der Fällungs- und Bündelungsmaschinen von Cat® erhöhen die LeistungVerbesserungen der Fällungs- und Bündelungsmaschinen von Cat® erhöhen die Leistung

  • El aumento de las interconexiones entre los Estados miembros y el aumento de la capacidad de almacenamiento de gas son cuestiones prioritarias para el mercado interior.

    Die Ausweitung der Vernetzungen zwischen den Mitgliedstaaten und die Erhöhung der Speicherkapazität für Gas sind prioritäre Themen für den Binnenmarkt.

  • Debilidad general, fiebre, retención de líquidos, dolor y malestar, aumento de la enzima fosfatasa alcalina en sangre, aumento de peso, sensación de temperatura alterada

    Allgemeine Schwäche, Fieber, Flüssigkeitsansammlung im Körper, Schmerzen und Beschwerden, erhöhte Blutkonzentrationen des Enzyms alkalische Phosphatase, Gewichtszunahme, gestörtes Temperaturempfinden

  • Tras la inyección, algunos animales presentan un aumento de la temperatura corporal de 1,4 ºC durante dos días, y algunos cerdos de hasta 2,5 ºC, pero este aumento no debería durar más de 24 horas después de la inyección.

    Nach der Injektion können die Schweine für bis zu zwei Tage eine um 1,4°C erhöhte Körpertemperatur haben, einige Tiere auch um bis zu 2,5°C, was jedoch nicht länger als 24 Stunden nach der Injektion andauern sollte.

  • Al mismo tiempo, hay que ser realistas y comprender que el riesgo cero no existe y que el gran aumento del tráfico aéreo que se registrará en los próximos años podría conducir a un aumento del número de accidentes de avión.

    Gleichzeitig muss man realistisch und sich darüber im Klaren sein, dass es kein Null-Risiko gibt und dass die starke Zunahme des Luftverkehrs in den nächsten Jahren zur Erhöhung der Zahl der Flugzeugunglücke führen könnte.

  • Aumentó el precio de los bienes intermedios, principalmente como consecuencia del aumento de los precios de las materias primas, mientras que los precios de los productos terminados continuaron descendiendo de forma moderada.

    Die Preise für industrielle Erzeugnisse stiegen hauptsächlich aufgrund der Rohstoffpreiserhöhungen, während die Preise für Fertigwaren weiter leicht zurückgingen.