el buqué
Wörterbuch
-
el buqueSubst.
-
el buquéSubst.
-
el buquéSubst.
Beispiele im Kontext
-
a) los datos completos del buque o los buques reemplazantes a que alude el apartado 1;
a) vollständige Angaben zu gegebenenfalls vorgesehenen Ersatzschiffen;
-
En la notificación electrónica de los buques, el seguimiento, la ubicación y la certificación de buques para la navegación interior.
Für elektronische Meldungen, Aufspürung und Verfolgung sowie und Zeugniserteilung für Binnenschiffe.
-
iv) toda transferencia desde una granja de engorde de atún rojo o una almadraba a un buque transformador, a un buque de transporte o a tierra,
iv) die Übernahme von einem Mast- oder Aufzuchtbetrieb für Roten Thun oder einer Tonnare auf ein Verarbeitungsschiff, ein Transportschiff oder an Land;
-
Los marineros enrolados en buques comunitarios deberán presentarse al capitán del buque designado la víspera de la fecha propuesta para su embarque.
Die von den Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft angeheuerten Seeleute müssen sich einen Tag vor dem vorgeschlagenen Zeitpunkt für die Einschiffung beim Kapitän des bezeichneten Schiffes melden.
-
« La manga de un buque corresponderá a la manga máxima tal como está definida en el Anexo I del Convenio internacional sobre el arqueo de los buques, en adelante denominado "Convenio de 1969". ».
"Die Breite eines Schiffes ist seine grösste Breite gemäß Anhang I des Internationalen Übereinkommens über die Vermessung von Schiffen (im folgenden }Übereinkommen von 1969'genannt)."
-
Si por las aguas europeas navegan buques desvencijados, inseguros y peligrosos, ¿por qué no se declara, como se hace en otros lugares, que estos buques no pueden entrar en aguas europeas ni arribar a ningún puerto europeo?
Wenn unsichere und gefährliche Seelenverkäufer in europäischen Gewässern unterwegs sind, warum sagt man dann nicht, wie anderswo auch, daß diese nicht in europäische Gewässer kommen und keine europäischen Häfen anlaufen dürfen?
-
en buques
auf Schiffen
-
buque VLCC
VLCC