el ultraje
Wörterbuch
-
el ultrajeSubst.
Beispiele im Kontext
-
Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón; así tendré qué responder al que me ultraja
Sei weise, mein Sohn, so freut sich mein Herz, so will ich antworten dem, der mich schmäht.
-
Entonces le ultrajaron y dijeron: --¡Tú eres discípulo de él! ¡Pero nosotros somos discípulos de Moisés
Da schalten sie ihn und sprachen: Du bist sein Jünger; wir aber sind Mose's Jünger.
-
¿Hasta cuándo, oh Dios, nos ha de afrentar el adversario? ¿Ha de ultrajar el enemigo tu nombre perpetuamente
Ach Gott, wie lange soll der Widersacher schmähen und der Feind deinen Namen so gar verlästern?
-
A ellos les parece cosa extraña que vosotros ya no corráis con ellos en el mismo desenfreno de disolución, y por eso os ultrajan
Das befremdet sie, daß ihr nicht mit ihnen laufet in dasselbe wüste, unordentliche Wesen, und sie lästern;
-
¿Cuánto mayor castigo pensáis que merecerá el que ha pisoteado al Hijo de Dios, que ha considerado de poca importancia la sangre del pacto por la cual fue santificado y que ha ultrajado al Espíritu de gracia
Wie viel, meint ihr, ärgere Strafe wird der verdienen, der den Sohn Gottes mit Füßen tritt und das Blut des Testaments unrein achtet, durch welches er geheiligt ist, und den Geist der Gnade schmäht?
-
La idea de que una gran compañía aérea europea, British Airways, haya sido acusada de segregar y recluir en una parte determinada del avión a las mujeres que viajan desde países islámicos es grotesca y ultrajante.
Viele Demokratien haben uns 1974 und 1975 ihre Hilfe verweigert, weil sie meinten — wie es Kissinger getan hat —, wir seien auf dem Weg in eine Diktatur mit umgekehrtem Vorzeichen.