la jeringa

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Mantenga la jeringa con la aguja en el vial mirando hacia arriba, retire la jeringa de la aguja larga dejando la aguja en el vial y sin tocar la punta de la jeringa.

    Halten Sie dabei die Spritze so, dass die Nadel in der Durchstechflasche nach oben gerichtet ist, entfernen Sie die Spritze von der langen Nadel, wobei Sie die Nadel in der Durchstechflasche belassen und die Spitze der Spritze nicht berühren.

  • Conecte la jeringa del disolvente al adaptador del vial insertando la punta de la jeringa en la apertura del adaptador mientras empuja y gira firmemente la jeringa en el sentido de las agujas del reloj hasta que encaje perfectamente.

    Verbinden Sie die Spritze mit dem Lösungsmittel mit dem Adapter, indem Sie die Spitze der Spritze auf den Adapter aufstecken und die Spritze dann mit Druck im Uhrzeigersinn einschrauben, bis sie fest sitzt.

  • Para quitar las burbujas de aire de la jeringa, sujete la jeringa con la aguja hacia arriba.

    Um Luftbläschen aus der Spritze zu entfernen, halten Sie die Spritze mit der Nadel nach oben.

  • Golpee suavemente la jeringa para que las burbujas suban hasta el extremo de la jeringa cerca de la aguja.

    Klopfen Sie behutsam gegen die Spritze, damit eventuell vorhandene Luftblasen in den oberen Teil der Spritze, nahe der Nadel, aufsteigen.

  • Si tiene problemas para manejar la jeringa, hable con su médico sobre el uso de un asidero para la jeringa.

    Wenn Sie Probleme mit der Handhabung der Spritze haben, sprechen Sie Ihren Arzt darauf an, ob die Verwendung eines Spritzengriffs in Frage kommt.

  • El contenido de la jeringa se inyecta en el vial de AVONEX mediante la conexión de la jeringa precargada al dispositivo BIO-SET.

    Der Spritzeninhalt wird in die AVONEX Durchstechflasche gegeben, indem die Fertigspritze auf die BIO-SET Vorrichtung aufgeschraubt wird.

  • H Asegúrese de que el émbolo está presionado a fondo antes de dar la vuelta a la jeringa (puede haber sido expulsado por la presión en la jeringa).

    H Stellen Sie sicher, dass die Kolbenstange vollständig eingeschoben ist (sie könnte durch den Druck in der Spritze heraus geschoben worden sein), bevor Sie die Spritze herumdrehen.

  • La solución de la jeringa no se puede usar, deberá tirarla y empezar de nuevo en el punto 1 utilizando una nueva aguja y jeringa y otro vial de Puregon.

    Beginnen Sie erneut bei Schritt 1 mit einer neuen Nadel, einer neuen Spritze und einer neuen Durchstechflasche Puregon.