la ratificación
Wörterbuch
-
la ratificaciónSubst.
-
la ratificaciónSubst.
Beispiele im Kontext
-
La ratificación del Acuerdo de Viena por la Comunidad no es, sin embargo, suficiente.
Unsere Gemeinschaft hatte in der Vergangenheit Glück mit ihrer Führung, und sie ist, wie ich meine, auch heute gut bedient.
-
Dichas decisiones no estaban sujetas a la ratificación o al control de la Administración pública.
Diese Beschlüsse unterlagen keiner Bestätigung oder Kontrolle durch den Staat.
-
Por supuesto que la ratificación es asunto de los Estados miembros y confío en que estos desempeñen bien su
Die Ratifizierung ist natürlich Sache der Mitgliedstaaten, und ich vertraue darauf, dass sie alle uneingeschränkt
-
El MRA sigue pendiente de la ratificación de los Estados miembros y no entró en vigor como estaba previsto a principios de 2001.
Da die Ratifizierung auf der Ebene der Mitgliedstaaten noch aussteht, trat die MRA nicht wie vorgesehen Anfang 2001 in Kraft.
-
Cuando concluya la Conferencia, el Parlamento y la Comisión tendrán que trabajar otra vez codo con codo para conseguir la ratificación del texto.
Unsere beiden Institutionen müssen ab sofort wieder genauso entschlossen zusammenarbeiten wie bisher, um gemeinsam die sehr heikle Phase der nun bevorstehenden Regierungskonferenz zu bewältigen.
-
Advierto, yo, el Notario, que la eficacia de esta escritura queda supeditada a la ratificación de la misma por parte de DOÑA SUSANNE ULRIKE KRIEB.
Ich, der Notar, mache darauf aufmerksam, dass die Wirksamkeit dieses Schreibens der Ratifizierung des selben seitens FRAU SUSANNE ULRIKE KRIEB unterliegt.
-
El G-20 también pidió la ratificación urgente de la Cuarta Enmienda del Convenio Constitutivo y de la reforma de 2008 sobre las cuotas y la representación.
Des Weiteren riefen die G 20 zur umgehenden Ratifizierung der Vierten Änderung des IWF-Übereinkommens sowie der Quoten- und Stimmrechtsreform von 2008 auf.
-
El BCE se reserva el derecho a formular otras observaciones sobre proyectos de disposiciones legales nacionales específicos que no se limiten a la ratificación del Acuerdo, en relación con los cuales podrá consultarse al BCE por separado.
Die EZB behält sich das Recht vor, zusätzliche Anmerkungen zu bestimmten Entwürfen von Rechtsvorschriften abzugeben, die über die reine Ratifizierung des Übereinkommens hinausgehen und zu der die EZB separat angehört werden kann.