protección del consumidor

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Esto es más que una burla a la protección del consumidor.

    Das ist mehr als eine Verhöhnung des Verbraucherschutzes.

  • 189 190 192 aproximación de legislaciones, envasado, producto cosmético, protección del consumidor

    353 menschliche Ernährung Angleichung der Rechtsvorschriften, diätetisches Lebensmittel, Etikettierung, Vitamin Angleichung der Rechtsvorschriften, Lebensmitlelrecht, Lebensmittelzusatzsioff, Verbraucherschutz

  • Ella de bería haber defendido la protección del consumidor, pero al final salió todo bien, lo que se hace con esmero sale finalmente bien.

    Die hätte sich doch eigentlich für den Verbraucherschutz einsetzen sollen, aber was lange währt, wird endlich gut.

  • Estas medidas representan, para los turistas europeos que contratan este tipo de vacaciones, pasos esenciales hacia una verdadera protección del consumidor.

    Diese Maßnahmen sind wichtige Schritte auf dem Weg zu einem wirksamen Schutz der europäischen Urlauber, die diese Art von Urlaubsleistungen erwerben.

  • La felicito por su dedicación y compromiso en la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Protección del Consumidor a lo largo de los años y le deseo muchas alegrías y buena salud para el futuro.

    Ich gratuliere ihr zu ihrem Engagement, das sie all die Jahre im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz gezeigt hat, und ich wünsche ihr für die Zukunft alles Gute, vor allem Gesundheit.

  • No tengo tampoco ninguna duda de que estamos ante un importante cometido europeo: la protección del consumidor y un acceso más fácil a la información para los bañistas y usuarios de las aguas de baño.

    Auch ich habe keinerlei Zweifel, dass hier der Union eine wichtige Aufgabe zukommt, nämlich Schutz der Verbraucher und Informationen, die für Badende und Nutzer von Badegewässern einfacher zugänglich sein müssen.

  • Dicho de otro modo: junto a los puntos de vista económicos, han de tenerse en cuenta aspectos políticos, culturales y sociales, así como los derechos de la persona y las cuestiones de protección del consumidor.

    Anders ausgedrückt: Neben wirtschaftlichen Gesichtspunkten sind auch politische, kulturelle und soziale Aspekte sowie Persönlichkeitsrechte und Verbraucherschutzfragen einzubeziehen.

  • A fin de mantener este nivel de protección del consumidor, también en el caso de los contratos de crédito aceptables como garantía, las disposiciones mencionadas se entienden sin perjuicio de la futura Directiva sobre crédito al consumo.

    Um das Niveau des Verbraucherschutzes aufrechtzuerhalten, auch in Fällen, in denen Kreditforderungen als Sicherheit zugelassen sind, bleibt die künftige Verbraucherkreditrichtlinie von den genannten Bestimmungen unberührt.