établissement de l'inventaire

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Cela suppose d’ établir un inventaire précis des forces de chacun et c’ est à la Commission d’ en prendre l’ initiative.

    Dies macht es notwendig, eine exakte Aufstellung der Zivilschutzkräfte eines jeden Landes vorzunehmen, wobei die Kommission die Initiative dazu ergreifen muss.

  • Un état des lieux et un inventaire seront établis par les Parties à la fin de la location, chacune en conservant un exemplaire signé.

    Zum Ende des Vermietungszeitraumes  wird ein Übernahmeprotokoll für Unterkunft und Inventar von den Parteien unterschrieben, wobei jede von ihnen ein unterzeichnetes Exemplar erhält. 

  • C' est pourquoi j' ai, moi aussi, proposé que l' on accorde des crédits suffisants pour nous permettre de mener une enquête et d' établir un inventaire des espèces sous-marines.

    Deshalb habe ich auch vorgeschlagen, ausreichend Mittel bereitzustellen, um die marinen Spezies erfassen und untersuchen zu können.

  • La Commission est invitée à établir un inventaire des législations nationales en vigueur dans ce domaine et à présenter, le cas échéant, des propositions adéquates concernant les délits.

    Die Kommission ist aufgerufen, eine Bestandsaufnahme der nationalen Strafgesetzgebungen in diesem Bereich vorzunehmen und bei Bedarf entsprechende Vorschläge für Straftatbestände zu machen.

  • État des lieux établi contradictoirement lors de la remise des clés au locataire · Inventaire des meubles établi contradictoirement lors de la remise des clés au locataire

    Widersprüchliche Stand der Dinge in den Schlüssel an den Mieter etabliert · Inventar der Möbel gemacht widersprüchlich, wenn die Schlüssel an den Mieter

  • Cette remarque vaut aussi pour l' établissement d' un inventaire de la situation des droits de l' homme dans chaque pays via une agence européenne.

    Dasselbe gilt für eine Bestandsaufnahme der Menschenrechte für jedes Land durch eine Europäische Agentur für Menschenrechte.

  • Un inventaire est en cours d'établissement.

    Hierbei ist allerdings zu berücksichtigen, daß bei der Behandlung des Problems der Arbeits­bedingungen in der Gemeinschaft der Tatsache Rechnung getragen werden muß, daß das Fliegen ein weltweites Geschäft ist und daß ?.

  • Bonjour, Merci pour votre invitation, mais je n'aurai pas l'occasion de venir. Par contre lorsque le protocole d'inventaire des chiroptères par M. Grunwald sera établi, merci de m'en faire parvenir une copie. Cordialement Cédric FICHT

    Hallo Vielen Dank für Ihre Einladung, aber habe ich nicht die Möglichkeit zu kommen. Jedoch wenn das Protokoll von Chiroptera von M. Grunwald Inventar errichtet werden soll, bitte machen Sie mir eine Kopie. Herzliche Grüße Cédric FICHT