être à déplorer

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Je le déplore d'autant plus qu' il va probablement être question du budget suédois et qu' il ne sera pas parmi nous.

    Ich bedauere dies noch mehr, denn es wird wohl über den nationalen Haushalt in Schweden debattiert, und er wird nicht hier bei uns sein.

  • Elle détient un autre déplorable record, celui d’ avoir le seul lauréat du prix Nobel à être incarcéré, la sexagénaire Aung San Suu Kyi.

    Das Land hält auch den schändlichen Rekord, die einzige Friedensnobelpreisträgerin, Frau Aung San Suu Kyi mit ihren sechzig Jahren, gefangen zu halten.

  • Pas plus tard qu’ hier, les avocats de cette bonne ville de Strasbourg déposaient publiquement devant la préfecture une gerbe funèbre déplorant la mort de la présomption d’ innocence du fait d’ une loi qui vient d’ être votée en France.

    Erst gestern legten die Anwälte dieser schönen Stadt Straßburg aus Trauer über den Tod der Unschuldsvermutung aufgrund eines in Frankreich soeben verabschiedeten Gesetzes öffentlich vor der Präfektur einen Trauerkranz nieder.

  • Je déplore tout particulièrement les ambiguïtés compte tenu des règles appliquées dans les pays nordiques, et qui permettent aux citoyens d' être informés des dossiers et des documents publics.

    Besonders bedauerlich sind die Unklarheiten bezüglich der in den skandinavischen Ländern bestehenden Regelungen, nach denen die Bürger das Recht auf Einsicht in öffentliche Dokumente und Informationen haben.

  • Je déplore autant que le rapporteur les années de retard, le temps perdu par la Commission européenne, années qui auraient pu être mises à profit pour un meilleur échange de vues entre les différentes parties concernées.

    Ich bedaure ebenso wie die Berichterstatterin die jahrelange Verzögerung, die von der Kommission vergeudete Zeit, die für einen besseren Meinungsaustausch zwischen den verschiedenen betroffenen Seiten hätte genutzt werden können.

  • Je n’ ai pas besoin de rappeler au commissaire- même s’ il souhaite peut-être y faire référence- que jusqu’ à ce jour, la façon dont le Conseil s’ est occupé de ces problèmes a été franchement déplorable.

    Ich brauche den Kommissar nicht daran zu erinnern – obwohl er möglicherweise darauf eingehen möchte – dass der Rat, was seinen Umgang mit dieser Problematik angeht, eine wirklich traurige Bilanz vorzuweisen hat.