être équivalent à ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • autre langue officielle doit être équivalente

    einer anderen Amtssprache werden entsprechende

  • et toute autre langue officielle doit être équivalente

    und allen anderen Amtssprachen werden entsprechende

  • Futur père de Laure André se avère être équivalent à Claude.

    Zukünftige Laure André Vater stellt sich heraus, entspricht Claude sein.

  • Parallèlement, l' effort demandé aux constructeurs automobiles doit être équivalent.

    Parallel dazu müssen den Automobilherstellern gleiche Anstrengungen abverlangt werden.

  • La proposition d' amendement 12 est aussi de nature à améliorer la sécurité. En ce qui concerne les nouveaux matériels auxquels les normes harmonisées ne peuvent être appliquées, un niveau de sécurité équivalent doit être imposé.

    Der Sicherheit dient auch der Änderungsantrag 12. Für neue Werkstoffe, auf die harmonisierte Normen nicht angewandt werden können, soll ebenfalls ein gleichwertiges Gesamtsicherheitsniveau gelten.

  • la capacité nette équivalente devrait être d'environ

    sollte der NutzInhalt entsprechend etwa

  • Plusieurs aspects tout à fait différents, mais d' importance équivalente, doivent être pris en compte.

    Es sind hier ganz unterschiedliche und ernstzunehmende Bedenken zu berücksichtigen.

  • Au niveau de son organisation, Eurojust doit être l' équivalent d' Europol et permettre de soutenir l' instruction d' affaires criminelles.

    Der Aufbau von Eurojust soll dem von Europol entsprechen, und die Organisation soll bei Ermittlungen in Kriminalfällen helfen.