Cela s'explique par le fait que ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Notre rapporteur a bien expliqué que cela fait au moins dix ans que nous discutons de tout cela.

    Unsere Berichterstatterin hat deutlich darauf hingewiesen, dass wir schon seit mindestens zehn Jahren über diese Frage diskutieren.

  • Cela s’explique par le fait que le jus de citron acide agit sur les enzymes qui transforment les composés soufrés dans l’oignon, et les neutralise.

    Dies erklärt sich durch die Tatsache, dass der saure Zitronensaft auf die Enzyme einwirkt, welche die Schwefelverbindungen der Zwiebel transformieren, und diese neutralisiert.

  • Par conséquent, je crois qu' il est une bonne chose que je continue, de temps à autre, à en faire sourire quelques-uns avec ces explications de vote, parce que cela fait du bien au sang et aide aussi l' objectif de cette directive.

    Wenn ich also mit meinen Erklärungen zur Abstimmung weiterhin manchmal den einen oder anderen zum Lachen bringe, so dürfte dies insofern eine Wohltat sein, als Lachen ja gesund macht und dies auch der vorliegenden Richtlinie dienlich ist.

  • Tout à fait, Monsieur Papakyriazis, nous allons vérifier, et si, comme vous le dites, cela n' a pas été fait, nous allons insérer votre explication de vote par écrit.

    Absolut, Herr Papakyriazis, wir werden das prüfen und wenn, wie Sie sagen, dies nicht erfolgt ist, werden wir Ihre schriftliche Stimmerklärung noch einfügen.

  • Peut-être cela s' explique-t-il en grande partie par le fait que la Commission ne souhaite pas vraiment dire de quoi il est question.

    Das hängt vielleicht damit zusammen, daß die Kommission nicht genau formulieren will, worum es eigentlich geht.

  • Cela explique probablement pourquoi l’ Union est le premier exportateur de biens et de services et pourquoi l’ Allemagne à elle seule fait mieux que les États-Unis, la Chine ou le Japon.

    Das erklärt vermutlich, warum die Union beim Export von Waren und Dienstleistungen den ersten Platz einnimmt und warum Deutschland allein besser dasteht als die USA, China, oder Japan.

  • Cela explique-t-il pourquoi l’ Union européenne a souvent reçu la mauvaise carte, même si elle est bien plus forte et fait beaucoup plus que d’ autres pays?

    Ist dies möglicherweise der Grund, warum die Europäische Union oft den schwarzen Peter zugeschoben bekam, selbst wenn sie bedeutend stärker und engagierter ist als andere Länder?

  • Mais, bien évidemment, cela nous incite à une prudence encore plus grande, et je vais tout de suite donner la parole à M. Balfe, qui va d'ailleurs pouvoir vous expliquer ce que nous avons fait pour renforcer la sécurité.

    Aber natürlich erfordert dies unsererseits eine noch größere Vorsicht. Ich werde jetzt sofort Herrn Balfe das Wort erteilen, der Ihnen erläutern kann, was wir zur Verstärkung der Sicherheitsmaßnahmen unternommen haben.