cadres de direction

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Nous n' avons pas besoin d' un examen de la pertinence de l' établissement d' une directive-cadre, mais bien d' une proposition de directive-cadre par la Commission, comme la réclame depuis longtemps le Parlement européen.

    Wir brauchen keine Prüfung, ob eine Rahmenrichtlinie notwendig ist, sondern wir brauchen die Vorlage einer Rahmenrichtlinie durch die Kommission, wie dies das Europäische Parlament schon lange verlangt hat.

  • J’ ajoute qu’ il y a compatibilité, bien sûr, entre une directive-cadre et les directives sectorielles.

    Hinzufügen möchte ich noch, dass eine Rahmenrichtlinie zweifellos mit den Sektorrichtlinien vereinbar sein würde.

  • Aujourd’ hui, les employeurs ne bénéficient pas de cette sécurité juridique et doivent subir toutes les conséquences de la directive-cadre et de la directive relative au travail sur les chantiers temporaires ou mobiles.

    Nun fehlt ihnen diese Rechtssicherheit, und sie müssen noch immer mit den Folgen der Rahmenrichtlinie und der Richtlinie für Baustellen und Wanderbaustellen zurechtkommen.

  • C' est la raison pour laquelle nous vous demandons de nous exposer tout d'abord l' ensemble des propositions, à savoir aussi bien la directive-cadre que les propositions de directives y afférentes.

    Deshalb ersuchen wir Sie, uns zuvor ein vollständiges Tableau zu präsentieren, d. h. sowohl die Rahmenrichtlinie als auch die zugehörigen Richtlinienvorschläge.

  • La commission de l' environnement propose d' en faire une directive-cadre sur le bruit accompagnée de quatre directives-filles.

    Er empfiehlt dafür eine EU-Rahmenrichtlinie über Lärm mit vier Tochterrichtlinien.

  • Premièrement, je suis d' accord pour transformer cette directive en une directive-cadre contraignante, qui donne lieu plus tard à des directives spécifiques concernant le bruit provoqué par les autos, les motos, les trains et les avions.

    Erstens stimme ich der Umwandlung dieser Richtlinie in eine verbindliche Rahmenrichtlinie zu, die später zu Einzelrichtlinien für die Lärmemissionen von Nutzfahrzeugen, Motorrädern, Schienenfahrzeugen und Flugzeugen führen soll.

  • Le Portugal doit également intégrer des mesures qui assurent un état écologique globalement bon de Ria, dans le cadre du plan de gestion du district hydrographique de Ria Formosa, tel qu’il est exigé par la directive-cadre sur l’eau.

    Darüber hinaus muss Portugal Maßnahmen ergreifen, um den insgesamt guten ökologischen Status der Ria im Rahmen des nach der Wasserrahmenrichtlinie geforderten Bewirtschaftungsplan für das Einzugsgebiet der Ria Formosa sicherzustellen.

  • En conformité avec l' obligation d' information contenue dans la directive-cadre sur la qualité de l' air, la Grèce a soumis son rapport 2001 relatif aux niveaux de concentration des substances polluantes visés par la première directive fille.

    Unter Einhaltung der Berichterstattungspflichten der Rahmenrichtlinie zur Luftqualität hat Griechenland Bericht über die Konzentration der in der ersten Tochterrichtlinie genannten Schadstoffe für 2001 erstattet.