comptes de fin d'année

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Conformément à celui-ci, les moins-values latentes sur les avoirs de réserve de la BCE( y compris l' or) sont considérées comme réalisées et comptabilisées dans le compte de résultat en fin d' année.

    So werden buchmäßige Verluste, die sich aus der Bewertung der Fremdwährungs- und Goldbestände zum Wechselkurs bzw. Marktpreis am Jahresultimo ergeben, als realisiert betrachtet und in der Gewinn- und Verlustrechnung erfasst.

  • Les moins-values latentes constatées au compte de résultat en fin d' année ne sont pas contrepassées par des plus-values latentes les années suivantes, à moins que l' instrument ne soit liquidé ou échu.

    Nicht realisierte, in der Gewinn- und Verlustrechnung am Jahresende erfasste Verluste werden in den Folgejahren bis zur Schließung oder Fälligkeit des Instruments nicht mit nicht realisierten Gewinnen verrechnet.

  • Une perte de réévaluation en fin d' année est portée au débit du compte de résultat et un profit de réévaluation est porté au crédit du compte de réévaluation.

    Der ursprüngliche Betrag des Optionsagios wird auf Basis der in der Gewinn- und Verlustrechnung erfassten nicht realisierten Verluste am Jahresende angepasst.

  • Chers Amis j'ai été sujet d'un piratage de mon compte aujourd'hui !! Si vous avez reçu un mail aujourd'hui considérez le comme erreur et maintenez mon compte : tout a été rétabli !! Bonne fin d'année !!

    Liebe Freunde Ich war über das Hacken mein Konto noch heute! Wenn Sie eine E-Mail erhalten heute betrachten es als einen Fehler und halten mein Konto wurde alles wieder! Happy New Year!

  • Je pense que la Commission compte présenter une proposition vers la fin de l' année.

    Ich glaube, daß die Kommission Ende des Jahres einen Vorschlag vorlegen wird.

  • Les réductions de prix, remises et primes concédées ultérieurement aux clients, par exemple à la fin de l'année, ne sont pas prises en compte.

    Kortingen, rabatten en bonussen die later aan klanten worden verleend, bijvoorbeeld aan het einde van het jaar, blijven buiten beschouwing.

  • 8.3 Les commissions individuelles se prescrivent par trois (3) années, à partir de la fin de l'année à laquelle elles ont été respectivement créditées sur le compte.

    8.3 Die einzelnen Provisionen verjähren innerhalb von drei (3) Jahren, beginnend mit dem Schluss des Jahres, in dem sie dem Konto jeweils gutgeschrieben worden sind.

  • La Commission doit présenter une proposition de modification de la directive dans laquelle toutes ces évolutions sont prises en compte, et ce aussitôt que possible, c'est-à-dire avant la fin de cette année.

    Die Kommission muß einen Änderungsvorschlag der Richtlinie vorlegen, in dem all diese Veränderungen auch berücksichtigt werden, und zwar so schnell wie möglich, noch in diesem Jahr.