exemple d'un cas
Wörterbuch
-
exemple d'un casSubst.
Beispiele im Kontext
-
J' estime cependant qu' elle ne devrait pas être associée à des projets militaires, comme c' est par exemple cas au point 6, où il est question de la nécessité de développer la nouvelle génération d' aéronefs militaires.
Ich meine jedoch, daß man dies nicht an die militärischen Projekte koppeln sollte, so wie es z.B. in Punkt 6 erfolgt, wo von der Notwendigkeit der Entwicklung der nächsten Generation von Militärflugzeugen die Rede ist.
-
En cas de défaillance de la réparation (par exemple en cas d'impossibilité), le client ne pourra pas exiger une indemnisation, sauf dans le cas de préméditation ou de négligence grave.
Bei Fehlschlagen der Nachbesserung (z.B. bei Unmöglichkeit) kann der Auftraggeber, außer im Fall von Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit keinen Schadensersatzanspruch geltend machen.
-
Je prendrai seulement comme exemples les cas les plus spectaculaires.
Und ich werde nur auf die spektakulärsten Fälle eingehen.
-
Des procédures éprouvées ont été présentées à l'aide d'exemples de cas concrets.
Anhand konkreter Fallbeispiele wurden bewährte Verfahren aufgezeigt.
-
Je prends pour exemple le cas du Portugal, mon pays, où 60% du vignoble a plus de 40 ans.
Als Beispiel führe ich den Fall meines Heimatlandes Portugal an, wo 60% der Rebflächen älter als 40 Jahre sind.
-
Dans certains cas, par exemple dans les sauces et soupes, on utilise de très faibles quantités de soja.
Manchmal sind nur sehr geringe Sojamengen, zum Beispiel in Suppen und Soßen, enthalten.
-
Prenons, par exemple, le cas d’ une personne qui séjourne en Irlande pendant quelques années pour gagner un peu d’ argent.
Nehmen wir an, jemand kommt für ein paar Jahre nach Irland, um dort etwas Geld zu verdienen.
-
Mais lorsque ce n' est pas le cas, par exemple en ce qui concerne la peine de mort, nous débattons et exposons nos différences sans détour.
Doch wo wir uns uneins sind, zum Beispiel in der Frage der Todesstrafe, tragen wir unsere Ansichten vor und diskutieren unsere Differenzen in aller Offenheit.