faire preuve de courage
Wörterbuch
-
faire preuve de courageWendung
Beispiele im Kontext
-
Nous ne devrions pas seulement parler d' une Europe commune mais aussi faire preuve de courage et faire quelque chose.
Wir sollten nicht nur von einem gemeinsamen Europa reden, sondern wir sollten mutig sein und etwas tun!
-
Nous devrions néanmoins faire preuve de courage.
Allerdings sollten auch wir Mut haben.
-
Je le remercie, mais je ne crois pas que ce soit faire preuve de courage que d'? uvrer dans l' intérêt des citoyens.
Vielen Dank für dieses Kompliment, doch glaube ich nicht, dass es mutig ist, sich für die Interessen der Bürger einzusetzen.
-
Je suis également convaincue que vous devez enfin faire preuve de courage et que vous devez jeter un pavé dans la mare.
Ich bin auch der Überzeugung, dass Sie endlich mutig sein und einen Stein ins Wasser werfen müssen.
-
Or le rouge, c' est la couleur de la honte. La honte d' un Conseil incapable de rééditer l' exploit des années cinquante, à savoir faire preuve de courage et de vision.
Sie steht auf Rot, und dieses Rot ist die Farbe der Scham, der Scham eines Rates, der nicht in der Lage ist, zu tun, was in den fünfziger Jahren der Fall war, nämlich Mut und Weitblick zu zeigen.
-
Il s' agira alors de faire preuve de courage et de concentration et non de jouer pour la galerie nationale ou de pérorer philosophiquement sur l' impossibilité d' une harmonisation fiscale, je devrais plutôt dire coordination fiscale.
Er wird Mut und Konzentration erfordern, keine Posen vor nationalem Publikum und kein philosophisches Geschwafel über das Unerreichbare wie die Steuerharmonisierung- Verzeihung, ich hätte natürlich sagen sollen Steuerkoordinierung.