il est temps que
Wörterbuch
-
il est temps queWendung
Beispiele im Kontext
-
Aujourd' hui, le temps historique coïncide avec le temps politique.
Jetzt fallen historischer Augenblick und politischer Augenblick zusammen.
-
De temps en temps je me pose cet question quand je vois une femme qui porte un voile.
Gelegentlich frage ich mich, diese Frage, wenn ich eine Frau trägt einen Schleier zu sehen.
-
Vous allez pouvoir recevoir des primes pour augmenter votre puissance et possibilités de temps en temps.
Sie können die Bonusse sammeln, um Ihre Kraft und Fertigkeiten hin und wieder zu vergrößern.
-
Il faut dans un premier temps une coopération internationale et des accords. Nous édifierons dans un deuxième temps un système reposant sur l' auto-réglementation.
Zunächst brauchen wir eine internationale Zusammenarbeit und entsprechende Übereinkommen, und zum anderen arbeiten wir an Kapazitäten für den Aufbau eines eigenen Selbstregulierungssystems in diesem Bereich.
-
L’été est à nos portes ou nous fait de temps en temps un clin d’œil… Heureusement que nous avons pu cette année encore trouver un fabricant de boissons disposé à nous apporter son soutien pour l’action des boissons d’été.
Der Sommer steht schon vor der Türe, oder schaut auch schon ab und zu vorbei… Zum Glück konnten wir auch dieses Jahr wieder einen Getränkehersteller finden, der uns bei unserer Sommergetränkeaktion unterstützt.
-
Rechercher et réserver une table de restaurant en ligne et en temps réel Le site Internet "lafourchette.com" permet à l'utilisateur, notamment de rechercher et de réserver en ligne et en temps réel la table d'un restaurant.
Suchen und buchen Sie einen Tisch im Restaurant online und in Echtzeit Die Website "lafourchette.com" ermöglicht dem Benutzer, einschließlich Suchen und buchen online und in Echtzeit und den Tisch eines Restaurants.
-
le temps
Zeit
-
bon temps
gute Zeit