l'Irlandais

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Le gouvernement irlandais doit faire la preuve de son engagement en matière de protection des citoyens irlandais et de leur environnement marin.

    Die irische Regierung muß jetzt ihr Engagement unter Beweis stellen, daß sie das irische Volk und die Meeresumwelt schützen will.

  • Il y a un autre problème. La plus grande entreprise de l’ ouest de l’ Irlande est une compagnie qui achemine par bateau des déchets miniers en Irlande.

    Ein weiteres Problem besteht darin, dass eines der größten Unternehmen im Westen Irlands eine Firma ist, die Bergbauabfälle auf dem Seeweg nach Irland befördert.

  • Cela oblige les propriétaires de carrières à déménager d’ Irlande du Nord en République d’ Irlande afin d’ être compétitifs, sinon ils ne peuvent pas l’ être.

    Dadurch sehen sich die Betreiber von Steinbrüchen gezwungen, ihren Standort von Nordirland in die Irische Republik zu verlagern, um wettbewerbsfähig zu bleiben.

  • En tant que représentant de la côte Est de l' Irlande, j' ai toujours regretté que la mer d' Irlande serve de dépotoir aux activités de British Nuclear Fuels.

    Als Abgeordneter von der Ostküste Irlands habe ich stets meinen Unwillen darüber zum Ausdruck gebracht, dass die Irische See von British Nuclear Fuels als Müllkippe benutzt wird.

  • En Irlande, certains services sont assurés par des entreprises extérieures à l' Irlande: il est certain, par exemple, que des entreprises anglaises y travaillent.

    In Irland werden einige Dienste durch Unternehmen von außerhalb Irlands bereitgestellt, beispielsweise sind natürlich englische Unternehmen dort tätig.

  • Une partie de cette position commune englobe une dérogation complexe pour l' Irlande, l' Irlande du Nord et la Grèce, ainsi que des considérations supplémentaires pour le Luxembourg.

    Dieser Gemeinsame Standpunkt enthält eine ganze Reihe von Ausnahmeregelungen für Irland, Nordirland und Griechenland wie auch für Luxemburg.

  • L' entreprise Fléchard a alors introduit un recours contre le gouvernement irlandais et le tribunal a rendu une ordonnance empêchant le gouvernement irlandais de saisir les 17 millions d' euros.

    Daraufhin verklagte Fléchard die irische Regierung, erwirkte eine einstweilige Verfügung und hinderte damit die irische Regierung an der Einforderung der 17 Mio. Euro.

  • Puis-je rappeler à la CIG un autre poète irlandais, William Butler Yeats, qui a mis en garde les fondateurs de l’ État irlandais et leur a demandé d’ avancer lentement car ils marchaient sur nos rêves.

    Vielleicht darf ich die Regierungskonferenz an einen anderen irischen Dichter erinnern, nämlich William Butler Yeats, der die Gründer des irischen Staates ermahnte, sanften Schrittes zu gehen, da sie auf unseren Träumen gehen.