le capitaliste

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Il s' agit de vérifier que les entreprises disposent de capitaux propres et d' un capital-risque suffisants.

    Wir müssen schauen, dass die Betriebe genügend Eigen- und Risikokapital haben.

  • Par ailleurs, nous sommes très attentifs à ce qui a été dit sur le capital humain et la priorité du capital humain.

    Sehr aufmerksam nehmen wir auch seine Ausführungen zum Humankapital und zur Priorität des Humankapitals zur Kenntnis.

  • Je pense que ce fut un coup de génie de faire la distinction entre titres de capital et titres autres que de capital.

    Ich denke, dass es sehr gelungen war, dass wir hier zwischen den Nicht-Eigenkapitalpapieren und den Eigenkapitalpapieren unterschieden haben.

  • L'offre est basée sur un contrat de leasing financier de GE Capital Solutions SA, transmise par Dell Capital Services.

    Das Angebot basiert sich auf einen Financelease-Vertrag der GE Capital Solutions AG, vermittelt durch Dell Capital Services.

  • Il s' agit de la lutte contre le blanchiment des capitaux et il y a un lien étroit entre blanchiment des capitaux et criminalité internationale.

    Es geht um die Bekämpfung der Geldwäsche, und es gibt einen ganz engen Zusammenhang zwischen Geldwäsche und internationalem Verbrechen.

  • Ils peuvent avoir différentes structures juridiques( contractuelle, forme sociétaire et unit trusts) et peuvent être à capital variable ou à capital fixe.

    Investmentfonds können unterschiedliche rechtliche Gestaltungsformen aufweisen( Vertragstyp, Gesellschaftstyp und ‚unit trusts'- Typ) und können offen oder geschlossen sein.

  • Quatre ans plus tard, Benson Oak a valorisé son investissement en revendant 65% du capital de la société à Intel Capital et Enterprise Investors, pour 52 millions de dollars.

    Vier Jahre später wertete Benson Oak seine Investition auf, indem es 65 % der Unternehmensanteile für 52 Millionen Dollar an Intel Capital und Enterprise Investors verkaufte.

  • Certes, les flux de capitaux mondiaux se sont accélérés après l’élimination du contrôle des mouvements de capitaux et la création de nouveaux produits financiers et de nouveaux marchés.

    Sicherlich, beschleunigten globalen Kapitalströme nach der Eliminierung der Kontrolle des Kapitalverkehrs und der Schaffung neuer Finanzprodukte und neue Märkte.