les salaires

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Dans tous les cas similaires, les conditions de travail, les exigences de salaire minimum et les accords collectifs sur les salaires, tant au niveau national que communautaire, seront applicables.

    In all diesen Fällen finden die Anforderungen an Arbeitsbedingungen und Mindestlöhne sowie Tariflohnabkommen der Europäischen Union und der Länder Anwendung.

  • Depuis sept mois, les salaires et les retraites ne sont pas payés.

    Seit sieben Monaten werden weder Löhne noch Renten gezahlt.

  • Pour les salaires et les pensions, les lourdeurs administratives seront partiellement allégées.

    Bei Dienstbezügen und Pensionen werden Schwerfälligkeiten in der Verwaltung teilweise abgebaut.

  • Les données ainsi collectées comprennent des statistiques désagrégées sur l’ emploi, les salaires et les heures de travail pour les hommes et les femmes.

    Dabei wurden Daten wie differenzierte Statistiken zu Beschäftigung, Entgelt und Arbeitszeiten für Männer und Frauen gesammelt.

  • Nous ne devons pas oublier qu' il existe des différences entre les conventions collectives et les accords sur les salaires dans les différents États membres.

    Wir müssen berücksichtigen, dass in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Systeme für Lohn- und Tarifverhandlungen bestehen.

  • Tout régime autoritaire qui lésine sur les salaires et les bénéfices tout en favorisant un petit groupe de personnes mérite de tomber à la suite d’ une manifestation de masse.

    Jedes autoritäre Regime, das an Löhnen und Leistungen spart und zugleich eine kleine Gruppe von Menschen bevorzugt, hat es verdient, im Ergebnis von Massenprotesten unterzugehen.

  • Restaurer la confiance du public signifie améliorer les contrôles de sécurité, la qualité du personnel, la formation, les procédures de travail, les salaires et les conditions.

    Wiederherstellung des Vertrauens der Öffentlichkeit bedeutet ordentliche Sicherheitskontrollen sowie bessere Qualität des Personals, der Ausbildung, der Arbeitsabläufe, der Bezahlung und der Bedingungen.

  • Ce qui importe aux travailleurs frontaliers, c' est que l' on ne touche pas au principe selon lequel les impôts sur les salaires et les cotisations à la sécurité sociale doivent être payés dans le pays où ils sont employés.

    Für Grenzgänger ist es wichtig, dass an dem Prinzip, dass Lohnsteuern und Sozialbeiträge im Beschäftigungsland zu zahlen sind, nicht gerüttelt wird.