politique extérieure
Wörterbuch
-
politique extérieureSubst.
Beispiele im Kontext
-
La question de la sexospécificité dans la politique extérieure refait ainsi surface, parce que le processus de Barcelone fait également partie du déploiement de la politique extérieure de l' Union européenne.
So kommt die Dimension des Geschlechts wieder in die Außenpolitik, weil der Barcelona-Prozess Teil der Entwicklung der Außenpolitik der Europäischen Union ist.
-
Depuis l' Europe, on ne conçoit pas une politique extérieure ou une politique de sécurité qui ne soient accompagnées d' une intense activité de promotion du développement des pays les plus défavorisés.
Aus europäischer Sicht ist eine Außen- oder Sicherheitspolitik ohne eine intensive Aktivität zur Förderung der Entwicklung der rückständigsten Länder nicht denkbar.
-
Les événements internationaux posent de nouveau très âprement la question de la politique extérieure et de la politique de défense de l' Union élargie.
Angesichts der internationalen Ereignisse stellt sich erneut- und diesmal sehr akut- die Frage der Außen- und Verteidigungspolitik der erweiterten Union.
-
Je les vois également comme un signe encourageant montrant que le Parlement partage notre ambition de faire du service extérieur un instrument de politique extérieure encore plus efficace.
Ich verstehe sie zudem als ein ermutigendes Zeichen dafür, dass das Parlament unser Bestreben, den Außendienst zu einem effektiveren Instrument unserer Außenpolitik zu entwickeln, teilt.
-
L' Union européenne doit dépasser le stade des incantations et définir clairement sa politique extérieure, ses conceptions en matière de sécurité, et mettre ainsi en oeuvre une véritable politique de prévention, voire d' intervention.
Die Europäische Union muß nunmehr die Phase der Beschwörungen beenden und eine klare Definition ihrer Außenpolitik erarbeiten und eine Politik der Prävention und sogar der Intervention betreiben.
-
Le quatrième dossier de politique extérieure évoqué concernait la situation au Moyen-Orient, toujours présente dans le quotidien de tous les Européens engagés politiquement.
Der vierte behandelte außenpolitische Themenkomplex war die Lage im Nahen Osten, die ja im Alltag eines jeden engagierten Europäers ständig präsent ist.
-
Nous ne pouvons manquer de constater qu' en politique extérieure, le Conseil a ignoré systématiquement les recommandations de cette Assemblée et- ce qui me semble plus grave- il ne s' est pas présenté pour expliquer politiquement sa position.
Wir können nur feststellen, daß der Rat die außenpolitischen Empfehlungen dieser Versammlung systematisch ignoriert hat und- was mir noch schwererwiegend erscheint- sich ihr nicht zu einer politischen Erläuterung seiner Haltung gestellt hat.
-
T1004 politique extérieure, Taiwan
Wettbewerbspolitik