die Außenpolitik

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die Außenpolitik der Union hat uns stark in Anspruch genommen.

    La politique extérieure de l' Union a sollicité une grande part de notre dévouement.

  • Und schließlich steckt die Außenpolitik der Union eindeutig in der Krise.

    Enfin, il y a bel et bien crise de l’ action extérieure de l’ Union.

  • Bei anderen Themen sowie bei Aspekten bestimmter Themen allgemeinerer Art nimmt die Außenpolitik der Union Gestalt an.

    Sur d' autres, et sur certains aspects de problématiques plus générales, la politique étrangère de l' Union prend forme.

  • Meiner Ansicht nach kann die Außenpolitik der Europäischen Union nicht alles gleichzeitig tun, nicht alles kann Priorität haben.

    Je suis convaincu que la politique étrangère de l’ Union européenne ne peut pas tout faire en même temps  - tout ne peut pas constituer une priorité.

  • Wir haben versucht, mit anderen Worten wiederzugeben, was die Mehrheit der Bürger über die Außenpolitik der Europäischen Union denkt.

    Nous tentons de répéter en d’ autres termes ce que la majorité des personnes pensent à propos de la politique étrangère de l’ Union européenne.

  • Für die Außenpolitik der Union, insbesondere auf dem Gebiet der Konfliktprävention, müssen bessere institutionelle Voraussetzungen geschaffen werden.

    Il convient de créer de meilleures conditions institutionnelles pour la politique étrangère de l' Union, notamment en matière de prévention des conflits.

  • Der Rat hält ständigen Kontakt mit den Seiten und mit anderen wichtigen Akteuren, insbesondere über den Hohen Vertreter für die Außenpolitik, der die Region in diesem Jahr bereits dreimal besucht hat.

    Le Conseil maintient des contacts permanents avec les deux parties et les autres acteurs importants, en particulier à travers le Haut Représentant de la politique extérieure, qui s' est déjà rendu dans la région à trois reprises cette année.

  • Abschließend möchte ich noch hinzufügen, dass die Finanzierung dieses Dienstes nicht zulasten der vorhandenen Haushaltsmittel für die Außenpolitik oder der Verwirklichung der Millenniumsziele gehen darf.

    Enfin, je voudrais ajouter que le financement de ce service ne devrait pas se faire aux dépens des budgets de politique extérieure existants ou de la réalisation des objectifs du millénaire.