rapport préalable
Wörterbuch
-
rapport préalableSubst.
Beispiele im Kontext
-
Il ne me semble pas correct que la Commission nous propose l' Agenda 2000 sans nous avoir au préalable présenté un rapport d' évaluation sur les effets de la réforme de 1992.
Mir scheint es nicht richtig zu sein, daß uns die Kommission die Agenda 2000 vorschlägt, ohne vorher den Auftrag zur Vorlage eines Berichts erfüllt zu haben, in dem die Auswirkungen der Reform von 1992 ausgewertet werden.
-
J' adhère totalement à l' analyse du rapport sur les conditions préalables à la réussite de nos actions dans le cadre de la PESC.
Der im Bericht vorgenommenen Analyse der Voraussetzungen für eine erfolgreiche Arbeit der GASP kann ich mich voll und ganz anschließen.
-
Il serait inconcevable que nous procédions à l' investiture de la Commission sans avoir eu au préalable connaissance du deuxième rapport des sages.
Es wäre unvorstellbar, daß wir die Kommission wählen, ohne vorher den zweiten Bericht der Weisen zu kennen.
-
Imprudence de ne pas inscrire préalablement ces propositions dans le rapport concernant les modes de transport très concurrentiels.
Es ist ebenfalls mangelnde Vorsicht, wenn diese Vorschläge nicht von vornherein in einen Bericht zu Verkehrsträgern aufgenommen werden, zwischen denen ein scharfer Wettbewerb herrscht.
-
Nous n' avons aucune objection fondamentale vis-à-vis du rapport Tappin et de la communication préalable de la Commission.
Wir haben keine grundsätzlichen Einwände gegen den Tappin-Bericht und die zugrundeliegende Mitteilung der Kommission.
-
Je pense que c' est important; ici, en ce sens, la seule chose que fait le rapport est de fixer un délai pour la réclamation préalable, c'est-à-dire qu' il y a un moment où la réclamation préalable doit être résolue.
Ich halte das für wichtig; hier haben wir lediglich eine Frist für diese vorangehende Reklamation festgesetzt. Das heißt, für die vorhergehende Reklamation ist ein Termin festgesetzt, an dem sie abgeschlossen sein muß.
-
Des réactions cutanées ont été rapportées chez des patients n'ayant pas reçu de corticothérapie préalable.
Bei Patienten, die nicht mit Kortikosterioden vorbehandelt wurden, wurden Hautreaktionen berichtet.
-
Par ailleurs, je voudrais indiquer le dernier chiffre du rapport de M. Wynn qui traite de la publication des refus de visas préalables.
Zum zweiten möchte ich auf die letzte Ziffer im Wynn-Bericht hinweisen, wo es um die Veröffentlichung der Sichtvermerksverweigerungen geht.