se juger ...

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Le Père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au Fils,

    Denn der Vater richtet niemand; sondern alles Gericht hat er dem Sohn gegeben,

  • Un juge en exercice doit pouvoir rendre des jugements indépendants.

    Ein Richter muß unabhängig Rechtsprechung vornehmen können.

  • C' est là-dessus que vous y serez jugé, c' est là-dessus que je vous juge.

    Daran werden Sie dort gemessen, daran messe ich Sie.

  • Et toi, fils de l`homme, jugeras-tu, jugeras-tu la ville sanguinaire? Fais-lui connaître toutes ses abominations!

    Du Menschenkind, willst du nicht strafen die mörderische Stadt und ihr anzeigen alle ihre Greuel?

  • Ne savez-vous pas que nous jugerons les anges? Et nous ne jugerions pas, à plus forte raison, les choses de cette vie?

    Wisset ihr nicht, daß wir über die Engel richten werden? Wie viel mehr über die zeitlichen Güter.

  • Je te jugerai comme on juge les femmes adultères et celles qui répandent le sang, et je ferai de toi une victime sanglante de la fureur et de la jalousie.

    Und will das Recht der Ehebrecherinnen und Blutvergießerinnen über dich gehen und dein Blut vergießen lassen mit Grimm und Eifer.

  • L'avis de la cour lie indirectement le juge de première instance car s'il ne suit pas la cour dans son verdict, il augmente les risques de révision de son jugement en cas d'appel ainsi que l'infirmation de ce verdict.

    Die Stellungnahme des Gerichts bindet indirekt Tatrichter, weil er nicht folgen das Gericht in seinem Urteil, erhöht es das Risiko der Revision des Urteils in der Berufung und die Umkehrung des Urteils.

  • Il a jugé

    Aufgrund