transport maritime
Wörterbuch
-
transport maritimeSubst.
Beispiele im Kontext
-
4827 transports maritime et fluvial navire navire de ligne paquebot remorqueur transport maritime bateau-citerne bâtiment de plaisance ferry-boat navire de charge construction navale flotte de pêche
3226 Kommunikation Aufzeichnung Voraufzeichnung Audio- und Videogerät Kassette Schallplatte Videokassette Videoplatte Industrie der audiovisuellen Medien
-
CMA CGM est une compagnie de transport maritime mondiale assurant le transport régulier de conteneurs.
CMA CGM ist eine Großreederei, die hauptsächlich Containerschiffe im Linienverkehr einsetzt.
-
Je dois dire que l' avenir de la construction et de la réparation navales, et plus généralement de l' industrie maritime, est indissociable de l' avenir du transport maritime.
Ich möchte darauf hinweisen, daß die Zukunft des Schiffbaus und, im allgemeinen, der Schiffahrtsindustrie mit der Zukunft des Seeverkehrs Hand in Hand geht.
-
Le transport maritime à courte distance est également idéal pour le transport spécialisé, par exemple de voitures.
Der Kurzstreckenseeverkehr eignet sich auch hervorragend für Spezialtransporte. Dabei denke ich nur an die Beförderung von Kraftfahrzeugen.
-
Le transport maritime à courte distance ne représente dès lors pas un concurrent pour le transport par route, le transport ferroviaire ou le transport sur les voies navigables intérieures; il s' agit d' une alternative dans la chaîne de transport.
Die Kurzstreckenseefahrt ist insofern auch keine Konkurrenz für den Straßenverkehr, die Schiene oder die Binnenschiffahrt, sie ist einer der Verkehrsträger in der Transportkette.
-
En ce qui concerne le transport maritime, on citera des améliorations dans plusieurs ports et l'acquisition par Navigazione Montanari de deux navires pour le transport d'éthylène.
Im Bereich des Seeverkehrs wurden verschiedene Hafenanlagen modernisiert und zwei Schiffe für den Ethylengastransport der Navigazione Montanari finanziert.
-
Dans de nombreux cas, le transport maritime à courte distance peut constituer une solution à ces problèmes s' il est utilisé pour compléter d' autres formes de transport.
In vielen Fällen kann die Kurzstreckenseefahrt eine Lösung für diese Probleme bieten, wenn sie flankierend zu anderen Verkehrsmodi genutzt wird.
-
L' amélioration de la sécurité maritime a besoin de la mobilisation de tous les citoyens concernés, et en particulier des associations de protection de la nature, des organisations syndicales et plus généralement des personnels du transport maritime.
Die Verbesserung der Seeverkehrssicherheit ist von der Mobilisierung aller betroffenen Bürger abhängig, und insbesondere von den Naturschutzverbänden, den Gewerkschaften und generell den Beschäftigten im Seeverkehr.