Jahr 2000

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Die historischen Gebäude wurden in den Jahren 1997-2000 kernsaniert und die technischen Einrichtungen (z.B. Aufzüge, Elektro, Fenster) erneuert. Gleichzeitg wurde im Jahr 2000 ein Neubau (Einzelhandel TK Maxx) errichtet.

    The historic building was completely renovated in the years 1997-2000 and the technical equipment (eg lifts, electric, windows) renewed. Simultaneously was established in 2000 a new building (retail TK Maxx).

  • Im Falle Dänemarks beträgt der Anstieg ? bereinigt um die Arbejdsmarkedets Tillægspension (zur Hälfte auf Kapitalisierung beruhende Zusatzrente) ? vom Jahr 2000 bis zum Jahr mit dem höchsten Wert nur 1,6% des BIP.

    For Denmark, net of the supplementary semi-funded scheme (ATP), the increase from 2000 to the peak year is only 1.6% of GDP.

  • Im Jahr 2000, dem letzten Jahr der Umsetzung der Kartellvereinbarung, verhielten sich die geschätzten aggregierten EWR-Marktanteile (blanke und kunststoffummantelte Kupferinstallationsrohre) in etwa wie folgt: KME […] % und Wieland […] %.

    The estimated aggregated EEA market share (plain and plastic-insulated plumbing tubes) in 2000, the last full year of the implementation of the cartel agreement, was roughly as follows: KME […] % and Wieland […] %.

  • Jetzt, im Jahr 2000, nach mehr als 15 Jahren parlamentarischer Geschichte, erreicht diese Initiative das Parlament.

    Now, in 2000, after more than 15 years of parliamentary history, is when this initiative comes to Parliament.

  • Eurostat-Schätzungen zufolge wird der Altenquotient, d. h. das Verhältnis der über 65-Jährigen zu den 15- bis 64Jährigen, von rund 25% im Jahr 2000 auf mehr als 50% im Jahr 2050 steigen.

    Eurostat projects that the old-age dependency ratio, i.e. the population aged 65 years and older as a proportion of the population aged 15 to 64, will rise from about 25% in 2000 to more than 50% in 2050.

  • Seit dem Jahr 2000 werden aber zwei Sitzungen im Jahr außerhalb Frankfurts in den Mitgliedsländern des Eurosystems bei der jeweiligen Zentralbank veranstaltet. Mitunter werden Sitzungen als Telekonferenz abgehalten.

    However, since 2000, two meetings per year are held outside Frankfurt in member countries of the euro area and hosted by the respective central bank.

  • Im März 2000 wurde jedoch ein Nachtragshaushaltsplan für das Jahr 2000 verabschiedet, in dem 14,5 Millionen Euro für die Kampagnen vorgesehen waren.

    A supplementary budget for the year 2000 including provisions of 14,5 million euro for the campaigns was however approved in March 2000.

  • Das liegt an der Regulierung für dieses Instrument, aber die für das Jahr 2000 programmierten Mittel werden im Laufe des Jahres 2001 in vollem Umfang abfließen.

    That was because of the regulation for this instrument, but the funds that have been planned for 2000 will be fully paid out during the course of 2001.