politische Landschaft

Wörterbuch

Beispiele im Kontext

  • Auf diese Weise, so ist zu hoffen, wird die politische Landschaft noch weiter stabilisiert.

    This will hopefully stabilise the political landscape even further.

  • Sein Tod bringt mehr Unsicherheit in die politische Landschaft in Nigeria und hat zu mehr Mißtrauen und zu Unruhen und Gewalt geführt.

    His death casts more uncertainty over the Nigerian political landscape and has led to an increased climate of mistrust and to unrest and violence.

  • Leider ist dies ein sehr extremes Beispiel für die politische Landschaft in diesem schönen Land, das es verdient, wie wir in Demokratie zu leben.

    Unfortunately, it is a very extreme example of the political landscape in that beautiful country, which deserves to live in democracy, as we do.

  • Solange der in London und Dublin eingeschlagene Weg nicht zum Leitmodell für Madrid und Paris wird, bleibt die politische Landschaft wohl so wie sie ist.

    Until the paths taken in London and Dublin become the main model for Madrid and Paris it seems that the political landscape will remain as it is.

  • Beschließen wir diese trotzdem, dürfte sich die politische Landschaft der Union in Zukunft nachhaltig verändern und wahrscheinlich nicht zum Vorteil Europas.

    If we decide on them all the same, the political landscape of the EU is likely to change in the future and probably not to Europe's advantage.

  • Herr Präsident! Das Versicherungsproblem spaltet die politische Landschaft in allen Mitgliedstaaten, obgleich es, und das ist interessant, die breiten Volksmassen eint.

    Mr President, the insurance issue divides political opinion in all the Member States and yet, interestingly, it unites the general public.

  • Es war eine unruhige Aussprache, weil die politische Landschaft der Russischen Föderation in ihrer schwierigen Beziehung zur Demokratie und zu den Menschenrechten stets präsent war.

    It was a troubled debate because the Russian Federation's political landscape, and its difficult relationship with democracy and human rights, was never far from people's thoughts.

  • Das hat die politische Landschaft in der Region dramatisch verändert, und seit dem Machtwechsel ist sich die Welt unsicher, mit wem sie verhandeln und zu wem sie Beziehungen aufnehmen sollte oder könnte.

    That has dramatically changed the political landscape in the region and the power shift has left the outside world in an unsure position as to with whom it should or could negotiate and develop a relationship.