das Ansehen
Wörterbuch
-
das AnsehenSubst.
-
das AnsehenSubst.
-
das AnsehenSubst.
-
das AnsehenSubst.
-
das AnsehenSubst.
-
das AnsehenSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Schäden für das Ansehen des Parlaments sind unkalkulierbar.
Les préjudices causés à l' image du Parlement sont incalculables.
-
Es ist gut für das Ansehen des Parlaments, daß es dazu gekommen ist.
L' image du Parlement s' en trouve, je crois, améliorée.
-
Gleichzeitig kann damit das Ansehen der Branche und seine Attraktivität bei Jugendlichen erhöht werden.
La directive permettra également de revaloriser le secteur et de le rendre plus attrayant auprès des jeunes.
-
Es ist eine wirtschaftliche Verschwendung, die das Ansehen der Union bei den Bürgern stark beeinträchtigt.
C' est un gaspillage qui compromet gravement l' image qu' ont de l' Union nos concitoyens.
-
Bei bereits abgeschlossenen Projekten sind Nichtzahlungen festzustellen, die inakzeptabel sind und das Ansehen der Europäischen Union schädigen.
Quant aux projets déjà achevés, on constate une situation inacceptable d' absence de paiement qui jette le discrédit sur l' Union européenne.
-
Ich werde nicht für die Entschließung stimmen, die mir unausgewogen, nutzlos und schädlich für das Ansehen der Europäischen Union in den Entwicklungsländern erscheint.
Je ne voterai pas pour cette résolution qui me paraît déséquilibrée, inutile et préjudiciable à l’ image de l’ Union européenne dans le monde en développement.
-
Wir wollen keine Prozesse zwischen unseren Organen nur um der Prozesse willen. Vielmehr möchten wir etwas unternehmen, um die Position und das Ansehen des Parlaments und der europäischen Institutionen zu stärken.
Nous ne voulons pas lancer des procédures judiciaires entre nos institutions pour le plaisir, mais nous voulons faire quelque chose pour améliorer la position et l’ importance du Parlement et des institutions européennes.
-
Und wenn er ihn am siebenten Tage besieht und findet, daß der Grind nicht weitergefressen hat in der Haut und das Ansehen ist nicht tiefer als die andere Haut, so soll er ihn rein sprechen, und er soll seine Kleider waschen; denn er ist rein.
Le sacrificateur examinera la teigne le septième jour. Si la teigne ne s`est pas étendue sur la peau, et si elle ne paraît pas plus profonde que la peau, le sacrificateur le déclarera pur; il lavera ses vêtements, et il sera pur.