¡Hecho!
Wörterbuch
-
el hechoSubst.
-
el hechoSubst.
-
el hechoSubst.
-
el hechoSubst.
-
el hechoSubst.
-
el hechoSubst.
-
¡Hecho!Wendung
Beispiele im Kontext
-
¿Cómo has hecho para amarte asi? ¿Cómo has hecho que te quiera así? ¿Cómo has hecho, me mataste amor? ¿Cómo has hecho? ¿Cómo has hecho?
Wie können Sie Amarte asi angetan haben? Wie haben Sie sich, dass Sie auch wollen? Wie haben getan, ich liebe getötet? Wie hast du getan? Wie hast du getan?
-
Por lo tanto, no pretendo dar a entender que hemos hecho más de lo que hemos hecho.
Ich versuche also nicht, so zu tun, als hätten wir mehr erreicht, als wir wirklich erreicht haben.
-
Ahora pues, vive Jehovah que me ha confirmado, me ha hecho sentar en el trono de mi padre David y me ha hecho casa, como me había dicho, que Adonías morirá hoy mismo
Und nun, so wahr der HERR lebt, der mich bestätigt hat und sitzen lassen auf dem Stuhl meines Vaters David und der mir ein Haus gemacht hat, wie er geredet hat, heute soll Adonia sterben!
-
la voz de los que cantan junto a los abrevaderos, donde recitan los justos hechos de Jehovah, los justos hechos de sus aldeanos que moran a campo abierto en Israel. Entonces descendió a las puertas el pueblo de Jehovah
Da die Schützen schreien zwischen den Schöpf-Rinnen, da sage man von der Gerechtigkeit des HERRN, von der Gerechtigkeit seines Regiments in Israel. Da zog des HERRN Volk herab zu den Toren.
-
de hecho
tatsächlich
-
habían hecho
hatten
-
Ya está hecho.
Das ist bereits geschehen.
-
Como Has Hecho
Wie Sie es getan haben