la violence
Wörterbuch
-
la violenceSubst.
-
la violenceSubst.
-
la violenceSubst.
-
la violenceSubst.
-
la violenceSubst.
-
la violenceSubst.
Beispiele im Kontext
-
On ne peut accepter que la violence réponde à la violence.
Es ist nicht hinnehmbar, dass auf Gewalt mit Gewalt geantwortet wird.
-
2 | Oui, principalement à de la violence ou à une menace de violence |
2 | Ja, voornamelijk aan geweld of dreiging met geweld |
-
Par conséquent, pour enrayer la violence à l’ égard des femmes, il importe en premier lieu d’ endiguer la pauvreté, qui est source de violence.
Um die Gewalt gegen Frauen bekämpfen zu können, müssen wir daher zunächst die Armut bekämpfen, die zur Gewalt führt.
-
Cinquièmement, la lutte contre le fléau de la violence conjugale, via des plans d’ emploi à destination des femmes victimes de telles violences.
Fünftens, der Kampf gegen die Geißel der Gewalt in der Familie: Beschäftigungspläne für Frauen, die Opfer geschlechtsbezogener Gewalt sind.
-
Par le passé, les travaux se concentraient sur la violence dans les villes, la coopération policière et les violences urbaines perpétrées par des bandes.
In der Vergangenheit haben sich die Arbeiten auf die Gewalt in den Städten, die polizeiliche Zusammenarbeit und gewalttätige städtische Banden konzentriert.
-
La barbarie a atteint le seuil de l' insoutenable: 60 000 personnes ont été massacrées et l' État algérien se limite à l' éradication du terrorisme en répondant à la violence par la violence.
Die Barbarei hat die Grenze des Unerträglichen erreicht: 60.000 Menschen wurden ermordet, während sich der algerische Staat darauf beschränkt, den Terrorismus dadurch auszumerzen, daß Gewalt mit Gewalt beantwortet wird.
-
Le 3 avril, la commission indienne des droits de l' homme a publié les conclusions préliminaires de son rapport sur la violence, dans lequel elle condamne fermement l' incapacité du gouvernement du Gujarat à contenir la violence.
Am 3. April veröffentlichte Indiens nationale Menschenrechtskommission die vorläufigen Ergebnisse ihres Berichts über die Gewalt. Sie stellen eine schwere Anklage gegen die Regierung von Gujarat dar, bei der Eindämmung der Gewalt versagt zu haben.
-
Un véritable dialogue ne peut naturellement s' instaurer qu' avec ceux qui disent non à la violence mais nous devons néanmoins tenter d' amener le plus grand nombre possible de forces politiques, sociales et religieuses à rejeter la violence.
Ein wirklich effektiver Dialog kann natürlich nur mit jenen geführt werden, die Nein zur Gewalt sagen. Aber wir müssen möglichst viele politische, gesellschaftliche und religiöse Kräfte zum Gewaltverzicht bewegen.