der Vergleich
Wörterbuch
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
-
der VergleichSubst.
Beispiele im Kontext
-
Mir hat der Vergleich des amtierenden Präsidenten mit Küchen und Eßgeschirr in der Aussprache am heutigen Vormittag sehr gut gefallen.
J' ai beaucoup aimé l' allusion faite ce matin par le président en exercice, durant le débat, aux cuisines et aux assiettes.
-
Der Vergleich mit der Lage nach dem Hurrikan Mitch erscheint uns zurzeit jedoch übertrieben.
À l' heure actuelle, il nous paraît néanmoins exagéré de comparer la situation à celle qui avait suivi l' ouragan Mitch.
-
" Der Vergleich mit den asiatischen Tigern hinkt", sagten sie," denn das Land ist ein Tiger ohne Urwald!"
« La comparaison avec les tigres asiatiques cloche » disaient-ils, » car le pays est un tigre sans forêt vierge! »
-
Der Vergleich schafft Wettbewerb, und der Wettbewerb schafft die Individualität von Schulleitbildern und damit Orientierungshilfen.
La comparaison crée la concurrence et la concurrence crée l' individualité des concepteurs de modèles scolaires et donc les aides à l' orientation.
-
Der Vergleich zwischen einem flüssigen Spülmittel, das ein Detergens ist, und einem chemisch ähnlichem Shampoo, also einem Kosmetikartikel, bietet sich an, ist aber ein Ausnahmefall.
La comparaison entre un produit de vaisselle, qui est un détergent et un shampooing chimiquement semblable, un produit cosmétique, est tentante, mais il s' agit d' un cas exceptionnel.
-
Der Vergleich mit einer Hochzeit wurde ja bereits angesprochen, aber ich bevorzuge das Beispiel einer Familie, die ein Kind adoptiert.
Certains ont parlé de mariage. Je préfère pour ma part l’ image de la famille avec un enfant adoptif.
-
mir schmeckt der Wein ausgesprochen gut, das Essen jedoch lässt in der Qualität zu wünschen übrig. Der Vergleich zwischen D. und F. spricht Bände. Bei einem guten Menu gibt es meistens einen Gruß aus der Küche.
Le vin a un goût très bon pour moi, à désirer, mais la nourriture était de qualité. La comparaison entre D et F. en dit long. Avec un bon menu, il ya généralement un message d'accueil de la cuisine.
-
der Vergleich
Comparer