die Aussetzung
Wörterbuch
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
-
die AussetzungSubst.
Beispiele im Kontext
-
Die Aussetzung setzt voraus, dass die betreffende Vertragspartei ihre Absicht mindestens drei Monate vor dem Zeitpunkt, ab dem die Aussetzung wirksam sein soll, schriftlich mitteilt.
Cette suspension est subordonnée à la notification par la partie intéressée de son intention par écrit et au moins trois mois avant la date à laquelle cette suspension prendrait effet.
-
- die Aussetzung der speziellen Fangerlaubnis;
- de la suspension du permis de pêche spécial,
-
Es ist nicht so, daß wir die Aussetzung der Verträge verlangt haben.
Il n' est pas exact que nous ayons exigé la suspension des contrats.
-
Die Rechtsmitteleinlegung bewirkt nicht die Aussetzung der Entscheidung.
Le recours ne suspend pas la décision.
-
Die Firma kann jederzeit ganz oder teilweise die Aussetzung des Vertrages beenden:
L’Entreprise peut à tout moment mettre fin de façon totale ou partielle à cette suspension du marché :
-
Diese Sanktion kann die Aussetzung der Rechte dieses Mitgliedstaates als Mitglied der Union nach sich ziehen.
Cette sanction peut donner lieu à la suspension de certains droits de cet État membre en tant que membre de l' Union.
-
Sie müssen eine Möglichkeit finden, die Aussetzung der Zahlungen aus dem Treuhandfonds der Weltbank aufzuheben.
Ils doivent trouver un moyen de lever la suspension appliquée aux versements du fonds d’ affectation spéciale de la Banque mondiale.
-
Wenn sie sich nicht daran halten, werden wir unverzüglich das Verfahren für die Aussetzung der Zahlungen einleiten.
Si ce n' est pas la cas, nous lancerons la procédure en vue de suspendre les paiements sans délai.